Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Les oiseaux qu'on met en cage (Notre-Dame de Paris)

Les oiseaux qu'on met en cage

Птички в клетке


ESMERALDA (DANS SA CELLULE)

Les oiseaux qu'on met en cage
Peuvent-ils encore voler?
Les enfants que l'on outrage
Peuvent-ils encore aimer?

J'étais comme une hirondelle
J'arrivais avec le printemps
Je courais par les ruelles
En chantant des chants gitans

Où es-tu sonneur de cloches
Où es-tu mon Quasimodo?
Viens me sauver de la corde
Viens écarter mes barreaux

QUASIMODO (SUR UNE GARGOUILLE)

Où es-tu mon Esmeralda
Où te caches-tu de moi?
Voilà au moins trois jours déjà
Qu'on ne te voit plus par là

Es-tu partie en voyage
Avec ton beau capitaine
Sans fiançailles, sans mariage
Comme à la mode païenne?

Serais-tu morte peut-être
Sans prière et sans couronne?
Ne laisse jamais un prêtre
S'approcher de ta personne

ESMERALDA

Souviens-toi d'un jour de foire

QUASIMODO

Où l'on m'avait mis à la roue

ESMERALDA

Quand je t'ai donné à boire

QUASIMODO

Je suis tombé à genoux

LES DEUX

On est devenus ce jour-là
Amis à la vie à la mort
Il se passe entre toi et moi
Quelque chose de tellement fort

Les oiseaux qu'on met en cage
Peuvent-ils encore voler?
Les enfants que l'on outrage
Peuvent-ils encore aimer?

Эсмеральда (в своей камере):

Птички в клетке
Смогут ли они еще летать?
Дети, которых сильно обидели
Смогут ли они еще любить?

Я была как ласточка
Я являлась вместе с весной
Я бежала по улочкам
Напевая цыганские песенки

Где же ты, звонарь
Где же ты, мой Квазимодо?
Спаси меня от веревки
Сломай решетки

Квазимодо:

Где же ты, моя Эсмеральда
Где ты прячешься от меня?
Вот уже целых три дня
Тебя здесь не видно

Сбежала ли ты
Со своим прекрасным капитаном
Без помолвки, без свадьбы
По-язычески?

Может ты мертва
Без молитвы, без венчания?
Никогда не позволяй священнику
Приближаться к тебе!

Эсмеральда:

Вспомни тот ярмарочный день

Квазимодо:

Когда меня колесовали

Эсмеральда:

Когда я тебе дала пить

Квазимодо:

Я упал на колени

Вдвоем:

Мы стали в этот день
Друзьями на всю жизнь и до самой смерти
Между тобой и мной происходит
Что-то более сильное

Квазимодо:

Птички в клетке
Смогут ли они еще летать?

Эсмеральда:

Дети, которых сильно обидели
Смогут ли они еще любить?

Автор перевода — notre-dame.necom.ru

Прислала Fleur-de-Lys

Из мюзикла Notre-Dame de Paris

Также эта песня представлена в исполнении:
Notre-Dame de Paris: The birds they put in cages  (На английском)
Notre-Dame de Paris: Ali in gabbia, occhi selvaggi  (На итальянском)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les oiseaux qu'on met en cage — Notre-Dame de Paris Рейтинг: 5 / 5    20 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia