Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Les ailes des anges (Les Souliers rouges)

В исполнении: Cœur de pirate.

*****
Перевод песни Les ailes des anges — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Les ailes des anges

Крылья ангелов

J’ai tout donné, j’ai tant donné
Toute une vie, tout abandonné
Et pour la danse, je danse
Et toute la joie qui m’envahit
Je perds des yeux le monde
Et je rentre comme un oiseau
Blessée par la pluie, je danse, je danse,
je danse

Pour être, un jour, au cœur de la lumière,
Baignée de soleil
Et du vent léger des ailes des anges
Voler, danser, au milieu des lumières
Baignée de silence,
Et le cœur léger les ailes des anges

S’il faut renoncer à l’amour
Peut-être est-ce le sacrifice,
réalisé
Rêve de toujours, rêve d’enfance,
ou d’artifice
C’est comme le diable dans la peau
Je n’y suis pour rien
Tout danse en moi et danse

Pour être, un jour, au cœur de la lumière,
Baignée de soleil
Et du vent léger des ailes des anges
Voler, danser, au milieu des lumières
Baignée de silence,
Et le cœur léger les ailes des anges

Pour être, un jour, au cœur de la lumière,
Baignée de soleil
Et du vent léger des ailes des anges
Voler, danser, au milieu des lumières
Baignée de silence,
Et le cœur léger les ailes des anges

J’ai tout donné, j’ai tant donné
Toute une vie, tout abandonné
Et pour la danse, je danse
Et toute la joie qui m’envahit
Je perds des yeux le monde
Et je rentre comme un oiseau
Blessée par la pluie, je danse, je danse, je danse

Я отдала все, я столько отдала,
Всю жизнь, все оставила
Ради танца, я танцую.
Ради радости, которая меня переполняет,
Я забываю обо всем мире.
И я возвращаюсь домой словно птица,
Раненная дождем, я танцую, я танцую,
я танцую.

Чтобы оказаться однажды в свете огней,
Пронизанной солнцем
И легким ветром от крыльев ангелов,
Лететь, танцевать посреди огней
Наполнившись тишиной,
И с легким сердцем, с крыльями ангелов.

Если нужно отказаться от любви
Может быть, это жертва,
принесенная
Вечной мечте, детской мечте
или праздничному салюту
Это как дьявол под кожей,
Это не моя вина
Все во мне танцует и танцует.

Чтобы оказаться однажды в свете огней,
Пронизанной солнцем
И легким ветром крыльев ангелов
Лететь, танцевать посреди огней
Наполнившись тишиной,
И с легким сердцем, с крыльями ангелов.

Чтобы оказаться однажды в свете огней,
Пронизанной солнцем
И легким ветром крыльев ангелов
Лететь, танцевать посреди огней
Наполнившись тишиной,
И с легким сердцем, с крыльями ангелов.

Я отдала все, я столько отдала,
Всю жизнь, все оставила
Ради танца, я танцую.
Ради радости, которая меня переполняет,
Я забываю обо всем мире.
И я возвращаюсь домой словно птица,
Раненная дождем, я танцую, я танцую, я танцую.

Автор перевода — Fedesperanza
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Les Souliers rouges

Les Souliers rouges

Les Souliers rouges


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни