lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Me hace falta quererte (Dulce amargo)

В исполнении: Lionel, Ana Isabelle.

Me hace falta quererte Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Me hace falta quererte

Мне необходимо любить тебя

Siento algo extraño si bien no hace daño,
me llena de miedo y deseo a la vez...
Yo con mis dudas
y tú que no ayudas con esa sonrisa...
Ay, mujer!!!
En ti confio y aunque eres mi amigo,
Llame a un par de expertos para comprender
Por qué a tu lado se olvida el pasado,
se olvida de pronto...
Díganme

Me preguntaron: "¿a qué te dedicas?"
Y dije: "a quererte".
Y me diagnosticaron amor contagiado
Y miedo a perderte.

Que me hace falta quererte,
quererte, quererte...
Y amarte, y amarte, y amarte...
Que somos como niños,
Jugando a ser amigos y amantes.
Que me hace falta quererte,
quererte, quererte...
Y amarte, y amarte, y amarte...
Que no hay amor pequeño,
si compartimos sueños tan grandes...

Y si algún día te piden que digas
todo lo que sientes,
¿Qué piensas hacer?
Seré sincero,
Sabrán que te quiero
Y que eres mi vida.
Ay mujer!!!

Me preguntaron: "¿a qué te dedicas?"
Y dije: "a quererte".
Y me diagnosticaron amor contagiado
Y miedo a perderte.

Que me hace falta quererte,
quererte, quererte...
Y amarte, y amarte, y amarte...
Que somos como niños,
Jugando a ser amigos y amantes.
Que me hace falta quererte,
quererte, quererte...
Y amarte, y amarte, y amarte...
Que no hay amor pequeño,
si compartimos sueños tan grandes...

У меня странное чувство. Хотя оно не причиняет вреда,
но наполняет меня страхом и желанием одновременно.
Я полон сомнений,
а ты ведь не помогаешь мне своей улыбкой.
Ах, женщина!
Я доверяю тебе. Хотя ты мой друг,
я вызову пару экспертов, чтобы понять,
почему рядом с тобой забывается прошлое,
забывается вдруг…
Скажите мне!

Меня спросили: «Чему ты посвящаешь своё время?»
И я ответил: «Любви к тебе».
Мне поставили диагноз: заражен любовью,
и страхом потерять тебя.

Ведь мне необходимо любить тебя,
и любить тебя, и любить тебя.
И дорожить тобой, дорожить тобой, дорожить тобой1.
Мы будто дети,
играющие в друзей и любовников.
Ведь мне необходимо любить тебя,
и любить тебя, и любить тебя.
И дорожить тобой, дорожить тобой, дорожить тобой.
Это уже не детская любовь,
если мы делим на двоих такие огромные мечты…

И, если однажды тебя попросят рассказать
обо всем, что ты чувствуешь,
что ты сделаешь?
Я буду искренним.
Они узнают, что я люблю тебя,
и что ты — моя жизнь.
Ах, женщина!

Меня спросили: «Чему ты посвящаешь своё время?»
И я ответил: «Любви к тебе».
Мне поставили диагноз: заражен любовью,
и страхом потерять тебя.

Ведь мне необходимо любить тебя,
и любить тебя, и любить тебя.
И дорожить тобой, дорожить тобой, дорожить тобой.
Мы будто дети,
играющие в друзей и любовников.
Ведь мне необходимо любить тебя,
и любить тебя, и любить тебя.
И дорожить тобой, дорожить тобой, дорожить тобой.
Это уже не детская любовь,
если мы делим на двоих такие огромные мечты…

Автор перевода — Esmeralda (Анастасия)
1) Глаголы amar и querer в данном контексте являются синонимами и переводятся словом «любить».

Отредактировано Lyrsense.com

Исполняют — Lionel & Ana Isabelle

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dulce amargo

Dulce amargo

Dulce amargo


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни