lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Garganta (Andando nas nuvens)

Garganta Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Garganta

Горло

Minha garganta estranha
Quando não te vejo
Me vem um desejo
Doido de gritar

Minha garganta arranha
A tinta e os azulejos
Do teu quarto, da cozinha
Da sala de estar

Venho madrugada
Perturbar teu sono
Como um cão sem dono
Me ponho a ladrar

Atravesso o travesseiro
Te reviro pelo avesso
Tua cabeça enlouqueço
Faço ela rodar

Sei que não sou santa
Às vezes vou na cara dura
Às vezes ajo com candura
Pra te conquistar

Mas não sou beata
Me criei na rua
E não mudo minha postura
Só pra te agradar

Vim parar nessa cidade
Por força da circunstância
Sou assim desde criança
Me criei meio sem lar

Aprendi a me virar sozinha
E se eu tô te dando linha
É pra depois te... Han!

Aprendi a me virar sozinha
E se eu tô te dando linha
É pra depois te abandonar...

Minha garganta estranha...

Aprendi a me virar sozinha
E se eu tô te dando linha
É pra depois te abandonar
Eh! Eh!

Aprendi a me virar sozinha
E se eu tô te dando linha
É pra depois te abandonar...

Что-то странное творится с моим горлом,
Когда тебя нет рядом —
Во мне возникает дикое желание
Кричать.

Мой крик сдирает
Всю штукатурку и плитку
В твоей спальне, на кухне
И в гостиной.

Я прихожу под утро,
Чтобы потревожить твой сон,
Как бездомная собака
Я начинаю выть.

Протянувшись через подушку,
Я выворачиваю тебя наизнанку,
И ты начинаешь сходить с ума,
И твоя голова идет кругом.

Признаю, я не святая,
Иногда я слишком прямолинейна,
Слишком откровенна,
Пытаясь завоевать тебя.

Да, я не святая,
Я выросла на улице,
И не изменю свои принципы,
Только чтобы угодить тебе.

Я живу здесь, в этом городе,
Так сложились обстоятельства.
Я живу так с самого детства,
И я выросла без семьи.

Я научилась справляться одна,
И если сначала я завлекаю тебя,
То только для того, чтобы...ха!

Я научилась справляться одна,
И если сначала я завлекаю тебя,
То только для того, чтобы затем бросить.

Что-то странное с моим горлом...

Я научилась справляться одна,
И если сначала я завлекаю тебя,
То только для того, чтобы затем бросить,
хе-хей!

Я научилась справляться одна,
И если сначала я завлекаю тебя,
То только для того, чтобы затем бросить.

Автор перевода — LaRousse
Страница автора
Исполняет Ana Carolina. Песня вошла в альбом Perfil, 2005.

Песня на португальском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Andando nas nuvens (Trilha sonora nacional)

Andando nas nuvens (Trilha sonora nacional)

Andando nas nuvens


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни