Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Frei und schwerelos (Wicked)

Frei und schwerelos

Свободна и невесома


Glinda:
Elphaba, hättest du dich nicht
ausnahmsweise mal beherrschen können?
Statt gleich wieder so in die Luft zu gehen?
Bist du jetzt glücklich?
Sag, bist du glücklich jetzt?
Du hast dich durchgesetzt
und du hast dich entschieden,
bist du jetzt zufrieden?

Elphaba:
Bist du jetzt glücklich?
Glücklich und stolz auf dich?
Vermutlich lohnt es sich, schleimend rumzuschleichen
um Ziele zu erreichen.

Beide:
Ich weiß zwar nicht genau, wieso.
Jedoch ich hoffe, du bist froh.

Glinda:
Elphi, jetzt hör mir mal gut zu.
Geh hin und entschuldige dich.
Du kannst ihm erneut begegnen,
als ob nichts gewesen wär.
Was du ersehnt hast, kannst du haben.

Elphaba:
Ich weiß. Jedoch ich wills nicht.
Nein, kanns nicht wollen. Niemals mehr.
Etwas in mir ist anders. Etwas in mir erwacht.
Ich halt die Regeln nicht mehr ein,
die mir ein andrer macht.
Ich habe mich entschieden,
ich träum nicht länger, ich leb.
Ich schließe meine Augen, ich lasse los
und schweb und fühl mich frei,
so frei und schwerelos.
Nur mir noch treu und frei und schwerelos.
Du fängst mich nicht mehr ein.

Glinda:
Mir scheint, du bist nicht bei Sinnen.
Hör bitte auf rumzuspinnen.

Elphaba:
Mir setzt man keine Grenzen.
Ich halt mich nicht daran.
Auch wenn nicht alles geht,
ich will selbst sehen was ich kann.
Zulang wollt ich geliebt sein.
Darum spielte ich ihr Spiel.
Ist das der Preis für Liebe, kostet sie zu viel?
Jetzt bin ich frei, so frei und schwerelos.
Aus und vorbei, ich bin frei und schwerelos
und niemand fängt mich ein.
Glinda, komm mit, stell dir vor,
was wir alles bewirken könnten, zusammen.
Den Träumen nach,
komm flieg mit mir den Träumen nach.
Zusammen sind wir ein Superteam,
wir können fliehn, Glinda,
über alle Grenzen.

Glinda:
Wenn wir uns ergänzen,

Beide:
Keine Macht die uns besiegt.
Nur noch wir zwei, so frei und schwerelos.
Zusammen frei, so frei und schwerelos.

Elphaba:
Und niemand fängt uns ein.
Also kommst du?

Glinda:
Bist du jetzt glücklich.
Ist es auch richtig so?

Elphaba:
Oh ja, ich hoff, auch du bist froh.

Beide:
Ich hoff, du wirst nie trauern
und auch später nichts bedauern.
Ich wünsch dir alles Glück der Welt.
Und eine Freundschaft, die hält.

Elphaba:
Sucht mich am Himmel dort,
wo Nacht den Tag besiegt.
Wie jemand neulich sagte,
leben heißt zu lernen wie man fliegt.
Und wenn ich auch allein flieg,
wähl ich doch selbst mein Ziel.
Ihr Erdenkriecher könnt nicht ahnen
was ich fühl.
Ich flieg vorbei, ich bin frei und schwerelos.
Nur mir noch treu und frei und schwerelos,
ungebunden und allein.
Und niemand hier, im Land von Oz
und wär sein Zauber noch so groß,
erreicht mich oder fängt mich ein.

Glinda:
Bist du jetzt glücklich?

Chor:
Seht sie an, die Hexe. Fangt sie!

Elphaba:
Fängt mich ein!!

Chor:
Keiner weint um Hexen.
Darum fangt die Hexe ein!

Глинда:
Эльфаба, неужели ты не можешь
хоть раз взять себя в руки?
Вместо того, чтобы снова слететь с катушек?
Ты довольна теперь?
Скажи, ты теперь довольна?
Ты добилась своего,
ты решилась,
ты довольна теперь?

Эльфаба:
Ты счастлива теперь?
Ты счастлива и гордишься собой?
Вероятно, стоит пресмыкаться,
чтобы достичь цели.

Вместе:
Я точно не знаю почему.
Надеюсь, ты счастлива.

Глинда:
Эльфи, теперь послушай меня внимательно.
Иди и извинись.
Ты можешь встретиться с ним вновь,
будто бы ничего и не случилось.
Ты можешь получить то, чего страстно желала.

Эльфаба:
Знаю. Тем не менее, я этого не хочу.
Нет, просто не могу этого хотеть.
Что-то просыпается во мне.
Меня больше не удерживают правила,
что делают меня другой.
Я не определилась,
я больше не мечтаю, я просто живу.
Я закрываю глаза, я отпускаю все
И парю, и чувствую себя свободной,
такой свободной и невесомой.
Лишь себе верна и свободна, и невесома.
Тебе меня больше не поймать.

Глинда:
Мне кажется, ты не в своем уме.
Слушай и мотай на ус.

Эльфаба:
Мня никто не ограничивает.
Меня ничего не держит.
Даже если ничего не выйдет,
хочу сама увидеть, что я могу.
Слишком долго хотела быть любимой.
Поэтому играла в их игру.
Это ли цена за любовь, стоит ли она слишком много?
Теперь я свободна, так свободна и невесома.
Навеки веков, я свободна и невесома
и никто меня не поймает.
Глинда, присоединяйся, представь,
что мы способны осуществить все мечты вместе.
Следуй за мечтами,
лети за мной на крыльях мечты.
Вместе мы суперкоманда,
мы можем убежать, Глинда,
преодолеть все преграды.

Глинда:
Если мы дополним друг друга,

Вместе:
Не найдется силы, способной нас победить.
Лишь мы вдвоем, такие свободные и невесомые.
Вместе свободные, такие свободные и невесомые.

Эльфаба:
И никто не сможет нас поймать.
Итак, ты со мной?

Глинда:
Ты счастлива теперь?
Правильно ли это?

Эльфаба:
О да, надеюсь, ты также счастлива.

Вместе:
Надеюсь, ты никогда не будешь печалиться
и сожалеть.
Желаю тебе всего самого наилучшего.
И дружбу, что сможет поддержать.

Эльфаба:
Ищи меня на небесах,
там, где ночь побеждает день.
Как кто-то недавно сказал,
жизнью называется обучение тому, как летать.
И если я сама взлечу,
сама выберу себе цель.
Ваш мудрейший даже не может представить,
что я чувствую.
А я улетаю, я свободна и невесома.
Лишь себе верна и свободна, и невесома,
Ни с чем не связана и одна.
И никто здесь, в стране Оз,
каким бы великим не был их колдун,
не сможет меня достать или поймать.

Глинда:
Ты счастлива теперь?

Хор:
Вот она, ведьма. Схватите ее!

Эльфаба:
Поймайте меня!!

Хор:
Никто не плачет по ведьмам.
Поэтому схватите ведьму!

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Frei und schwerelos — Wicked Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA