[Wander:] Oh, there's a place you can do, Do whatever you want to. Just take a step inside your mind. Open up the door, walk on through, You'll be singing «Whoop-boop-de-doo!» When you take a step inside your mind. Oh, make up stuff that you wanna see Like a psychedelic bumblebee. Do some things you want to try Like flying up in the sky When you take a step inside your mind.
[Sylvia:] Wander! Wander! Whichever of these yous is you? I think you should maybe take five, pal!
[Wander:] Aw, you should join us!
[Sylvia:] Uh, no, thanks, I'm fine.
[Wander:] Come on, it'll be fun! Ooh! There's a spot where all is fine! You'll be happy all the time Just take a step inside your mind. Don't be sad, don't be blue, You'll find endless things to do When you take a step inside your mind. It's a place for you to grow By knowing things you've never known. Got a problem you need solved? Use your noodle and evolve! Take it, Syl!
[Sylvia:] Uh, no, thanks, I really wanna go...
[Wander&Sylvia Dummy:] Oh, just take a step inside...
[Wander Audience:] Take a step inside your...
[All:] Take a step inside your...
[Sylvia Dummy:] Yep-a-dep-a-dep-ba-ba-da-bow!
[Вондер:] О, это место, где ты можешь делать, Делать всё, что захочешь. Просто шагни внутрь своего разума. Открой дверь, пройди через неё, Ты запоёшь «Вуп-буп-ди-ду!», Когда шагнёшь внутрь своего разума. О, просто представь то, что хочешь увидеть, Вроде несуразного1 шмеля. Делай то, что тебе хотелось бы попробовать, Ты взмоешь даже в небеса, Когда шагнёшь внутрь своего разума.
[Сильвия:] Вондер! Вондер! Который из этих тебя ты? Думаю, тебе следует успокоиться, приятель!
[Вондер:] Оу, ты должна присоединиться к нам!
[Сильвия:] Эм, нет, спасибо, мне и так не плохо.
[Вондер:] Да ладно, будет весело! Ух! Это место, где всё будет в порядке! Ты постоянно будешь счастлива, Как только шагнёшь внутрь своего разума. Не грусти, не хандри2, Ты обнаружишь в себе безграничные возможности, Когда шагнёшь внутрь своего разума. Это место, где ты возрастёшь, Познав вещи, которых никогда не знала. Есть проблема, которую требуется решить? Воспользуйся головой, развивая мысль! Давай, Сил!
[Сильвия:] Эм, нет, спасибо, мне действительно нужно идти...
[Вондер и Кукла-Сильвия:] О, просто шагни внутрь...
1) «psychedelic» переводится, как «галлюциногенный»; вероятно, употребляется, чтобы подчеркнуть то, что вообразить можно действительно всё, что угодно 2) be blue — устойчивое выражение: «хандрить»
Песня из эпизода "The Void"
Понравился перевод?
Перевод песни Inside your mind — Wander Over Yonder
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) be blue — устойчивое выражение: «хандрить»
Песня из эпизода "The Void"