Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mi princesa (Violetta)

В исполнении: Jorge Blanco, Ruggero Pasquarelli, Facundo Gambandé, Nicolás Garnier, Samuel Nascimento.

Mi princesa

Моя принцесса


Me miras, me sonries,
Luego ni hola me dices.
No entiendo si es un juego,
Ahora sí, voy tras de ti.

Blanco ahora, luego es negro,
Soy malo, después bueno.
Si sigues, enloquesco,
Pues no entiendo:

¿Frío o calor?
¿Me quieres o no?
Yo sé que en verdad te gusto yo.
Por qué no aceptar
Que sientes igual,
Ven, no seas tan timida.

Solo quiero
Tomar tu mano,
Estar a tu lado,
Darte un beso,
Ser tu Romeo.

Rompamos el hielo,
Yo solo quiero
Que tú seas
Mi princesa.

Lunes, vamos al cine.
Martes, soy invisible.
Mi mensaje respondes:
Sí, sí, sí, luego no.

Me dicen tus amigas
Que hablas de mí a escondidas.
Si soy quien tú deseas
Ay, ¿qué esperas?

¿Frío o calor?
¿Me quieres o no?
Yo sé que en verdad te gusto yo.
Por qué no aceptar
Que sientes igual,
Ven, no seas tan timida.

Solo quiero
Tomar tu mano,
Estar a tu lado,
Darte un beso,
Ser tu Romeo.

Rompamos el hielo,
Yo solo quiero
Que tú seas
Mi princesa...

Ты смотришь на меня, улыбаешься мне,
а потом даже не здороваешься.
Я не понимаю, может, это игра?!
Но теперь я решил добиваться тебя.

То белое, то чёрное –
то я хороший, то плохой!
Если будешь продолжать в том же духе – я сойду с ума,
ведь я не понимаю...

Горячо или холодно?
Ты меня любишь или нет?
Я знаю, что на самом деле я нравлюсь тебе.
Почему бы не признать,
что ты чувствуешь то же, что и я?!
Иди ко мне, не будь такой скромницей.

Я лишь хочу
взять тебя за руку,
побыть с тобой рядом,
поцеловать тебя,
стать твоим Ромео.

Давай сломаем лёд,
я лишь хочу,
чтобы ты была
моей принцессой.

В понедельник мы идём в кино.
Во вторник я для тебя невидимка.
На мои сообщения ты отвечаешь:
«да, да, да», и тут же – «нет».

Твои подруги рассказывают мне,
что ты втайне говоришь обо мне.
Если я тот, кто тебе нужен, –
чего же ты ждёшь?!

Горячо или холодно?
Ты меня любишь или нет?
Я знаю, что на самом деле я нравлюсь тебе.
Почему бы не признать,
что ты чувствуешь то же, что и я?!
Иди ко мне, не будь такой скромницей.

Я лишь хочу
взять тебя за руку,
побыть с тобой рядом,
поцеловать тебя,
стать твоим Ромео.

Давай сломаем лёд,
я лишь хочу,
чтобы ты была
моей принцессой...


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mi princesa — Violetta Рейтинг: 5 / 5    52 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности