Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The ugly truth (UglyDolls)

The ugly truth

Чистая правда


[Lou:]
I know you hope to go to the big you-know-where
And you're here to try to earn your ticket there.
Better listen now or you haven't got a player.
Let me break it down, ooh.

If you want someone to love ya,
Baby, you gotta look like me (like me!)
I am flawless, pure perfection,
Not for shelf (not a shelf!)
And my first impression of ya
As far as I can see (can see!)
Is you simply can't compete
With my sweet self (your sweet self!)
Is your hair as thick as mine? (No!)
Are your glutes as tight as mine? (No!)
Are the moves you got as drop-dead hot as this?
(No, no, they ain't!)
Is your profile half this fine? (No!)
If not, let me hit you with the botton line,
Got to measure up or you won't get eternal bliss (Ooh!)

So let me be honest (honest!)
I got to be honest (honest!)
I'm gonna be honest (honest!)
Whether you like or not.

You're much too short (too short!)
You're way too thin (too thin!)
Is that a blemish on your double chin? (Oh, man!)
Don't ever walk a runway (No!)
Or man a kissing booth (Mwah!)
You're U-G-L-Y (Ugly!)
And that's the ugly truth.

Now perhaps I've just upset ya,
But people, let's get real (get real!)
It's the most exclusive club
That you want in (want in!)
There's a price to pay, you bet ya.
Hey, you gotta look ideal (ideal!)
Or you'll end up in the old recycling bin
(recycling bin!)

But hey, I can help ya (oh yeah!)
Well, possibly help ya (oh yeah!)
Well, hopefully help ya (oh yeah!)
But most of you, probably not.

Your head's too small (too small!)
Your neck's too long (too long!)
Your nose starts right,
But ends up all wrong (so wrong!)
Mm, that tiny fleckle (ugh!)
Ooh, that crooked tooth.
You're U-G-L-Y (ungly!)
And that's the ugly truth.

(U-G-L-Y, sorry if that makes you cry.
You're ugly, so ugly, so...)
Wait!

Look at you, look at you, look at you.
I ain't seen nothing like you before.
I mean words fail me,
I mean I'm tongue-tied,
I mean, I'm spechless, baby.
What's a thing like you
Doing in a place like this?
I gotta tell ya, girl, you're pretty...
(pretty ungly!)

You poor poor thing.
Don't look so sad.
I'm sorry, you're so ugly.

[Moxy:]
Is that...?

[Lou:]
Really bad.

Imagine how you'd traumatize
An unsuspecting youth.
Why it would be U-G-L-Y (ugly!)
And that's the ugly truth.

Yeah, so sorry 'bout the truth.
Woo, 'cause that's the ugly truth.
Yeah, you're U-G-L-Y...

I really do feel bad for you,
But kids just don't want ugly
So... I'm not sure where you belong,
But it's not here.

And that's the ugly truth.

[Лу:]
Знаю, вы надеетесь отправиться сами-знаете-куда
И здесь для того, чтобы заслужить свой билет.
Так что лучше слушайте или окажетесь вне игры.
Позвольте мне объяснить, у.

Если вы хотите, чтобы кто-то вас полюбил,
Ребят, вы должны выглядеть как я (как я!)
Я безупречен, чистое совершенство,
Не для стояния на полке (на полке!)
И, насколько я могу вас разглядеть,
Моё первое впечатление таково (таково!)
Вы просто не конкуренты
Моей очаровательной персоне (твоей персоне!)
Ваши волосы такие же густые, как мои? (Нет!)
Вы такие же подтянутые, как я? (Нет!)
Ваши движения такие же офигительно горячие, как эти?
(Нет, нет, совершенно не такие!)
Ваш профиль хоть в половину такой же шикарный? (Нет!)
Если нет, позвольте подвести вас к итогу:
Вы должны соответствовать или останетесь ни с чем (У!)

Так что позвольте мне быть честным (честным!)
Я должен быть честным (честным!)
И я буду честным (честным!)
Нравится вам это или нет.

Ты слишком низкий (слишком низкий!)
Ты слишком тощий (слишком тощий!)
Это прыщ на твоём двойном подбородке? (О, боже!)
На подиум тебя точно не пустят (нет!)
Как и в будку для поцелуев (чмок!)
Вы — У-Ж-А-С (ужас!)
И это чистая правда1.

Что ж, возможно, я только что вас расстроил,
Но, ребят, давайте будем реалистами (реалистами!)
Это же самый эксклюзивный клуб из всех,
В который вы хотели бы попасть (попасть!)
Есть цена, которую нужно заплатить, безусловно.
Хэй, вы должны выглядеть идеально (идеально!)
Или закончите свои дни в старом мусорном ящике
(мусорном ящике!)

Но, хэй, я могу помочь тебе (о, да!)
Ну, вероятно, помочь тебе (о, да!)
Ну, надеюсь, помочь тебе (о, да!)
Но большинству из вас — вероятно, нет.

Твоя голова слишком маленькая (слишком маленькая!)
Твоя шея слишком длинная (слишком длинная!)
Твой нос, вроде, правильно начинается,
Но кончается совершенно не так (вовсе не так!)
Мм, эта крошечная веснушка (фу!)
У, этот кривой зуб.
Вы — У-Ж-А-С (ужас!)
И это чистая правда.

(У-Ж-А-С, простите, если довели вас до слёз.
Вы — уродливы, такие уродливые, такие...)
Стоп!

Гляньте-ка, гляньте-ка, гляньте-ка.
Я никогда прежде не видел никого, подобного тебе.
То есть, у меня нет слов,
То есть, у меня язык заплетается,
То есть, я теряю дар речи, детка.
Что существо, вроде тебя,
Делает в месте, вроде этого?
Должен сказать, девочка, ты довольно...2
(довольно уродлива!)

Бедное-бедное существо.
Не смотри таким грустным взглядом.
Мне жаль, вы такие уродливые.

[Мокси:]
И это...?

[Лу:]
Действительно плохо.

Представьте, как вы травмируете
Ничего не подозревающих детей.
Зачем, это был бы У-Ж-А-С (ужас!)
И это чистая правда.

Да, простите за правду.
Ву, ведь это чистая правда.
Да, вы — У-Ж-А-С...

Мне действительно жаль,
Но дети просто не хотят уродцев,
Так что... Не знаю, где ваше место,
Но оно точно не здесь.

И это чистая правда.

Автор перевода — Simple
Страница автора

1) ugly truth — чистая/голая правда, но дословно: уродливая/ужасная правда. В совокупности с предыдущей строчкой является своеобразным каламбуром

2) pretty — довольно/милая; без следующей строчки может означать и то, и другое одновременно

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The ugly truth — UglyDolls Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности