Ja'far: Sands of time, take me back Before it all went wrong When love was but a song And tomorrow shone as brightly as the sun Teach me to undo what's done Sands of time, take me back.
(spoken) Salaam, friends, and praise Allah for this blessed day!
Woman (spoken): Oh, and praise Allah for you, Ja'far! Today's the day, isn't it? The day the palace finally gets a good and honest man on the payroll! «Assistant Vizier to the Sultan.» You'll straighten out those crooked politicians, I'm sure of it!
Ja'far (spoken): Oh, now, now, be warm, I'm sure those higher-ups in the palace are doing their very best! They just need someone with strong resolve to keep them on that straight and narrow.
Man (spoken): Ha ha! I suppose you're right. But how do you do it Ja'far How is it that you are so good to everyone you meet?
Ja'far (spoken): My secret is simple, really. Anyone could do it. I just follow the golden rule!
Woman (spoken): And what rule is that, Ja'far?
Ja'far (spoken): Why, it's as easy as a 1, 2, 3, 4...
(sung): Follow the golden rule For life's a two-way street Keep that in mind And you'll be kind To everyone you meet! Follow the golden rule It isn't hard to do Always treat others like sisters and brothers And they'll do the same for you.
Before you harm your fellow man Ask this question first: How would you wish that he treat you If your fortunes were reversed? Follow the golden rule That's how I choose to live Wow, simple reciprocity Is always my philosophy I get back what I give!
Omar (spoken): Stop, thief!
Boy (spoken): But sir, I'm starving!
Omar (spoken): Do you know what the penalty is for stealing?
Ja'far (spoken): Stop right there, friend! Omar, what's going on here?
Omar (spoken): This boy has robbed me!
Ja'far (spoken): So you take the law into your own hands?
Omar (spoken): It is my right, Ja'far!
Ja'far (spoken): But is it right?
(sung): Before you harm your fellow man Ask this question first: How would you wish that he treat you If your fortunes were reversed?
(spoken): Why take this boy's hand when you could just as easily put it to work?
Omar (spoken): Give him a job, eh?
Ja'far (spoken): And you, boy, don't you see that if everyone were to steal from Omar's cart, that he would be the one who was starving?
Citizens: Follow the golden rule
Boy (spoken): My hunger blinded me and forced me to act like an animal.
Ja'far (spoken): But we're not animals.
Citizens: Follow the golden rule
Ja'far (spoken): We're gifted with minds to reason and hearts to love!
Citizens: Follow the golden rule
Ja'far (spoken): So what do you say? Can you two work together?
(sung) Follow the golden rule For life's a two-way street
Omar: Keep that in mind
Boy: And you'll be kind
Omar & Boy (Citizens): To everyone you meet! Follow the golden rule (Follow the golden rule) It isn't hard to do (It's very easy) Always treat others like sisters and brothers And they'll do the same for you Follow the golden rule (they'll do it for you) Follow the golden rule (they'll do it for you) Follow the golden rule (they'll do it for you) Follow the golden rule (they'll do it for you)
Ja'far (spoken): Well, I better be off to the palace!
Citizens: Good luck, Ja'far! And remember Follow the golden rule (follow the golden rule) That's how we choose to live (it's very easy) Simple reciprocity Is always our philosophy
Ja'far (Citizens): I get back what I give (We get what we give) That's it
Citizens: I get back what I give Follow the golden rule (I get what I give) Follow the golden rule (I get what I give) Follow the golden Follow the golden Follow the golden-
Джафар: Пески времени, верните меня в прошлое, До того, как всё пошло не так. Когда любовь была лишь песней И завтрашний день сиял ярко, как солнце. Научите меня, как отменить сделанное. Пески времени, верните меня в прошлое.
(говорит) Салам, друзья, и хвала Аллаху за этот прекрасный день!
Женщина (говорит): О, и хвала Аллаху за тебя, Джафар! Сегодня тот самый день, не так ли? День, когда дворец наконец возьмёт себе хорошего и честного человека на жалованье! «Помощник-визирь Султана». Ты исправишь этих продажных политиков, я уверена в этом!
Джафар (говорит): Ох, спокойнее, спокойнее, я уверен, что руководство во дворце старается изо всех сил! Им просто нужен кто-то с твёрдым характером, чтобы не дать им свернуть с тропинки.
Мужчина (говорит): Ха, ха! Полагаю, ты прав. Но как тебе это удаётся, Джафар? Как ты можешь быть так мил со всеми, кого встречаешь?
Джафар (говорит): Мой секрет, на самом деле, прост. Кто угодно может так же. Я просто следую золотому правилу!
Женщина (говорит): Что это за правило, Джафар?
Джафар (говорит): О, это просто, как 1, 2, 3, 4...
(поёт): Следуй золотому правилу, Ведь жизнь — это двусторонняя улица. Держи это в голове, И ты будешь мил Со всеми, кого встретишь! Следуй золотому правилу, Это совсем не сложно. Всегда относись к другим, как к братьям и сёстрам, И они сделают то же самое для тебя.
Перед тем как навредить другому, Спроси себя: Как бы ты хотел, чтобы он отнёсся к тебе, Если бы ваши судьбы поменялись местами? Следуй золотому правилу, Вот как я выбираю жить. Вау, простая взаимность— Это моя философия, Я получаю то, что даю!
Омар (говорит): Стой, вор!
Мальчик (говорит): Но сэр, я умираю с голоду!
Омар (говорит): Ты знаешь, какое наказание грозит за кражу?
Джафар (говорит): Остановить, друг! Омар, что происходит?
Омар (говорит): Этот мальчишка ограбил меня!
Джафар (говорит): И ты взял закон в свои руки?
Омар (говорит): Это моё право, Джафар!
Джафар (говорит): Но прав ли ты?
(поёт): Перед тем как навредить другому, Спроси себя: Как бы ты хотел, чтобы он отнёсся к тебе, Если бы ваши судьбы поменялись местами?
(говорит): Зачем отнимать руку этого парня, если ты так же просто можешь использовать её для дела?
Омар (говорит): Нанять его, да?
Джафар (говорит): И ты, парень, ты не понимаешь, что если все будут воровать из повозки Омара, то он сам станет голодать?
Горожане: Следуй золотому правилу!
Мальчик (говорит): Мой голод ослепил меня и вынудил вести себя, как животное.
Джафар (говорит): Но мы не животные.
Горожане: Следуй золотому правилу!
Джафар (говорит): Мы одарены разумом, чтобы рассуждать, и сердцами, чтобы любить!
Горожане: Следуй золотому правилу!
Джафар (говорит): Что скажете? Вы двое сможете сработаться?
(поёт): Следуй золотому правилу, Ведь жизнь — это двусторонняя улица.
Омар: Держи это в голове,
Мальчик: И ты будешь мил
Омар и Мальчик (Горожане): Со всеми, кого встретишь! Следуй золотому правилу, (Следуй золотому правилу) Это совсем не сложно. (Это очень просто) Всегда относись к другим, как к братьям и сёстрам, И они сделают то же самое для тебя. Следуй золотому правилу (они сделают то же для тебя) Следуй золотому правилу (они сделают то же для тебя) Следуй золотому правилу (они сделают то же для тебя) Следуй золотому правилу (они сделают то же для тебя)
Джафар (говорит): Что ж, мне лучше направиться во дворец!
Горожане: Удачи, Джафар! И помни: Следуй золотому правилу (следуй золотому правилу). Вот как мы решили жить (это очень просто). Простая взаимность — Это наша философия,
Джафар (Горожане): Я получаю то, что даю! (Мы получаем то, что даём!) Вот и всё!
Горожане! Я получаю то, что даю! Следуй золотому правилу! (Я получаю то, что даю!) Следуй золотому правилу! (Я получаю то, что даю!) Следуй золотому Следуй золотому Следуй золотому-
Автор перевода — Elrenmira
Понравился перевод?
Перевод песни Sands of time/Golden rule — Twisted: The untold story of a royal Vizier
Рейтинг: 5 / 51 мнений