Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Stuck (Groundhog Day the musical)

Stuck

Влип


[HEALER]
I have a degree

[PHIL CONNORS]
That's nice

[HEALER]
In alternative therapy

[PHIL]
Okay

[HEALER]
Took an online course for a week or two

[PHIL]
Maybe we should--

[HEALER]
I think we should begin with a nice bit of Reiki

[PHIL]
Reiki?

[HEALER]
Unblock your Chi

[PHIL]
What's Chi?

[HEALER]
It's doo be doo be tra la la
It's holistic therapy

[PHIL]
What does that mean?

[HEALER]
It's energy
Vibrations and something magnets
And doo-be-diddly-pom-pom-pom
Now piss

[PHIL]
What?

[HEALER]
Piss

[PHIL]
I just--

[HEALER]
Piss into this

[PHIL]
I don't have--

[HEALER]
I'll analyze your isotopes
And something, something, quantum, quantum

[PHIL]
I'm stuck
I'm just--

[NATUROPATH]
I think you're allergic to gluten

[PHIL]
Stuck, I'm
It's like I feel like I'm trapped in a loop
Like I'm unstuck in time

[NATUROPATH]
Well I think cutting out gluten

[PHIL]
I'm...

[NATUROPATH]
Is the smartest solution

[PHIL]
Fine

[NATUROPATH]
That or a diet of soup

[PHIL]
Soup?

[NATUROPATH]
Made of rhino foreskin

[PHIL]
I think I've lost my mind

[NATUROPATH]
How about

[PHIL]
I can't seem to find my way out of

[NATUROPATH]
An enema?

[PHIL]
What?

[NATUROPATH]
Would you like an enema?

[PHIL]
Existentially, I'm --

[NATUROPATH]
Some essential oils

[PHIL]
Essentially, I'm --

[NATUROPATH]
Organic teas

[PHIL]
Who needs enemas with friends like -- ?

[HEALER & NATUROPATH]
I don't even know if I believe what I'm sayin'
This guy is clearly nuts but he is desperate and he's payin'
Statistically he might as well be sittin' home and prayin'
For all the good that I can do
I don't have a frickin' clue what I'm doin'
Though there are things that we just don't know
It doesn't mean you shouldn't give giving an answer a go

[NATUROPATH]
Now open your buttocks a wee bit

[PHIL]
I'm not sure how this will help

[HEALER & NATUROPATH]
Just want to get to the bottom of it

[PHIL]
I'm stuck
I'm just stuck

[PSYCHIATRIC PHARMACOLOGIST]
I have a PhD

[PHIL]
Finally

[PHARMACOLOGIST]
In psychiatric pharmacology
I specialize in mental illness --

[PHIL]
Good

[PHARMACOLOGIST]
In cows

[PHIL]
What?

[PHARMACOLOGIST]
Let's treat your depression
With a course of Fluoxitol

[PHIL]
I'm not depressed

[PHARMACOLOGIST]
You're not?

[PHIL]
No!

[PHARMACOLOGIST]
You must be delusional
So take some Acepromazine
And a couple of Clocapromine
And quietly, I'd advise ya
To try this tranquilizer
Although maybe you should just take half

[PHIL]
Okay

[PHARMACOLOGIST]
It says whole ones for cows

[PHIL]
I'm not a --

[PHARMACOLOGIST]
And half for calves

[PHIL]
Right

[HEALER, NATUROPATH & PHARMACOLOGIST]
I don't even know if I believe what I'm sayin'
This guy is clearly nuts but he is desperate and he's payin'
Statistically he might as well be sittin' home and prayin'
For all the good that I can do
I don't have a friggin' clue

[SCIENTOLOGIST]
In my medicine cupboard
There's a bunch of L. Ron Hubbard

[AA GUY]
There are only twelve steps and they shouldn't take long

[NATUROPATH]
We just need a sample of
Your stool and your semen

[PRIEST]
You have Satan within you
We must exorcise your demons

[PHARMACOLOGIST]
Take this pill

[SCIENTOLOGIST]
Read this book

[NATUROPATH]
Eat your vegetables uncooked

[HEALER]
It's your karma

[NATUROPATH]
It's just toxins

[PHARMACOLOGIST]
It's for constipated oxens

[ALL EXPERTS]
Well that ought to loosen you up

[PHIL]
I am stuck
Fuck, okay

One: I'm still sleeping and this I'm just dreaming
And two: it's a prank, and everyone's in on it
Three: it's a flashback from when I was twenty
and ate magic mushrooms and thought I was Aquaman
Four: it's some kind of reality show
Five: it's amnesia
Six: it's a stroke

[EXPERTS]
Though there are things that we just don't know
It doesn't mean you shouldn't give giving an answer a go
You just have to open your mind

[PHIL]
I think I am losing my m...

[EXPERTS]
That'll be five hundred bucks

[PHIL]
What the f--

[PRIEST]
A check is fine

[PHIL]
Fine

[HEALER]
Karma
[AA GUY]
Toxins
[NATUROPATH]
Enema
[PHARMACOLOGIST]
Oxen
[PRIEST]
Jesus
[SCIENTOLOGIST]
Xenu

[GUS & RALPH]
Alcohol!

[Целитель]
Я специалист...

[Фил Коннорс]
Хорошо.

[Целитель]
... по альтернативной медицине.

[Фил]
Ладно.

[Целитель]
Прошёл онлайн-курс за пару недель.

[Фил]
Может быть, нам следует...

[Целитель]
Я думаю, нам следует начать с сеанса Рэйки.

[Фил]
Рэйки?

[Целитель]
Разблокировать вашу Ци.

[Фил]
Что такое Ци?

[Целитель]
Это ду-би-ду-би-тра-ла-ла,
Комплексное лечение.

[Фил]
Что это значит?

[Целитель]
Это энергия,
Вибрации и всякие магниты,
И ду-би-дили-пом-пом-пом,
Теперь писайте.

[Фил]
Что?

[Целитель]
Писайте.

[Фил]
Я просто...

[Целитель]
Писайте в пробирку.

[Фил]
У меня не...

[Целитель]
Я проанализирую ваши изотопы,
И так, и сяк, по квантам, квантам.

[Фил]
Я влип,
Я просто...

[Натуропат]
Я думаю, у вас непереносимость глютена.

[Фил]
Влип, я...
Я словно загнан в замкнутый круг,
Как будто я застрял во времени.

[Натуропат]
Думаю, отказаться от глютена

[Фил]
Я...

[Натуропат]
Это самое разумное решение.

[ФИЛ]
Хорошо.

[Натуропат]
Либо это, либо перейти на суп

[Фил]
Суп?

[Натуропат]
Из крайней плоти носорога.

[Фил]
Мне кажется, я сошел с ума,

[Натуропат]
Как насчёт

[Фил]
Кажется, я не могу найти выход из...

[Натуропат]
Клизмы?

[Фил]
Что?

[Натуропат]
Вам поставить клизму?

[Фил]
Экзистенциально я...

[Натуропат]
Немного эфирных масел,

[Фил]
По сути я...

[Натуропат]
Органические чаи.

[Фил]
С такими друзьями и клизмы не нужны!

[Целитель и Натуропат]
Я даже не знаю, верю ли я в то, что говорю.
Этот тип явно чокнутый, но он отчаялся и готов платить.
По статистике он мог бы сидеть дома и молиться
С таким же успехом,
Я понятия не имею, что делаю.
Хотя есть вещи, которых нам знать не дано,
Это не значит, что пытаться дать ответ запрещено.

[Натуропат]
Теперь чуть-чуть раздвиньте ягодицы.

[Фил]
Не понимаю, чем это поможет.

[Целитель и Натуропат]
Просто хочу докопаться до корня проблемы.

[Фил]
Я влип,
Я просто влип.

[Психиатр-фармаколог]
У меня учёная степень

[Фил]
Наконец-то.

[Фармаколог]
По психиатрической фармакологии,
Я специализируюсь на психических заболеваниях...

[Фил]
Хорошо.

[Фармаколог]
Коров.

[Фил]
Что?

[Фармаколог]
Давайте лечить вашу депрессию
Курсом Флуокситола.

[Фил]
У меня нет депрессии.

[Фармаколог]
Как нет?

[Фил]
Нет!

[Фармаколог]
Вы, должно быть, бредите.
Так что примите Ацепромазин
И пару таблеток Клокапромина.
И, между нами, я бы посоветовал
Попробовать этот транквилизатор.
Хотя, может быть, половины таблетки хватит.

[Фил]
Ладно.

[Фармаколог]
Здесь написано: целую для коров

[Фил]
Я не...

[Фармаколог]
И половинку для телят.

[Фил]
Понятно.

[Целитель, Натуропат и Фармаколог]
Я даже не знаю, верю ли я в то, что говорю.
Этот тип явно чокнутый, но он отчаялся и готов платить.
По статистике он мог бы сидеть дома и молиться
С таким же успехом,
Я понятия не имею.

[Саентолог]
В моем шкафчике для лекарств
Собраны книги Рона Хаббарда.

[Парень из Анонимных Алкоголиков]
Всего двенадцать шагов, и они не займут много времени.

[Натуропат]
Нам нужно только взять
Ваш кал и сперму на анализ.

[Священник]
Вы одержимы Сатаной,
Мы должны изгнать из вас демонов.

[Фармаколог]
Примите эту таблетку.

[Саентолог]
Прочтите эту книгу.

[Натуропат]
Ешьте овощи сырыми.

[Целитель]
Это из-за кармы.

[Натуропат]
Это просто токсины.

[Фармаколог]
Это для быков, слабительное.

[Все эксперты]
Что ж, это должно вас расшевелить.

[Фил]
Я влип,
Чёрт, ладно.

Объяснение первое: я ещё сплю, и мне это снится.
Второе: это розыгрыш, и все в нём участвуют.
Третье: это последствие того, как я в двадцать лет
съел волшебные грибы и решил, что я Аквамен.
Четвёртое: это что-то вроде реалити-шоу.
Пятое: это амнезия.
Шестое: это удар.

[Эксперты]
Хотя есть вещи, которых нам знать не дано,
Это не значит, что пытаться дать ответ запрещено.
Вам просто нужно открыть свой разум.

[Фил]
Кажется, я теряю ра...

[Эксперты]
С вас пятьсот баксов.

[Фил]
Них...

[Священник]
Чеки принимаются.

[Фил]
Понятно.

[Целитель]
Карма.
[Парень из АА]
Токсины.
[Натуропат]
Клизма.
[Фармаколог]
Быки.
[Священник]
Иисус.
[Саентолог]
Ксену.

[Гас и Ральф]
Алкоголь!

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Stuck — Groundhog Day the musical Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности