[CADY] I’m sixteen living in paradise With the lions and birds and stuff But I’m sixteen and it’s not enough
I’m alone, I mean, there’s mom and dad And the animals we observe But frankly, they’re all on my last nerve
Nobody on the savanna understands None of my closest friends even has hands I got dreams exciting me Like a fire igniting me I tried to confide in my lions But they keep biting me
Did you ever get a feeling Everybody else is happy Everybody else has friends And they’re better friends than yours
It’s a very recent feeling But it’s running through my body And it roars It roars
[MR. HERON, spoken] Binti, we've lost our funding and we’re going to have to go back to the US
[CADY, spoken] Maybe I can meet an obese person
[MRS. HERON, spoken] It's going be a difficult adjustment, you’ll have to go to a real school
[CADY] Mom, I would love that, let's all try something new We live in a tent Adventure is what we do
[MRS. HERON, spoken] True
[CADY] I got no time to cry I got new things to try Like high school, and skateboards, and rapping And Starbucks Venti Chai
Did you ever get a feeling That a whole new world is waiting To bring happiness and friends To the brave girl who explores It’s a scary kind of feeling, but it’s so exhilarating
How it roars It roars It roars
Okay, maybe they didn’t see me They stare at their little screens Plus, it’s crowded With all these teens Hi, teens!
[SONJA ACQUINO, spoken] Unsubscribe
[CADY] They’re tough. Challenge accepted I’m trying to break into a pack Like baboons, it’s natural they attack I got to fight for the right to belong and fit in
[STUDENTS] Somebody doesn’t fit in
[CADY] They want to be included, like me So eventually I'll win
[STUDENTS] New kid, poor her!
[CADY & (STUDENTS)] I'll win. (Just ignore her!)
[STUDENTS] Did you ever get a feeling?
[CADY] Everybody wants connection Yes, I know they have their friends But what is one friend more
[STUDENTS] No!
[CADY] 'Cause I know
[CADY the (STUDENTS)] They know this feeling (We know this feeling)
[CADY] So, I brush off their rejection At our core
[STUDENTS] Just ignore her
[CADY] We can't ignore
[STUDENTS] Just ignore her
[CADY & (STUDENTS)] The roar! (Roar. Roar. Roar. Roar.)
[MR. DUVALL, spoken] Welcome to North Shore High!
[Кэйди] Мне шестнадцать, и я живу в раю Со львами и птицами, и прочим Но мне шестнадцать, и этого недостаточно
Я одинока, то есть, здесь мама и папа И животные, за которыми мы наблюдаем, Но откровенно говоря, я на грани
Никто в саванне не понимает Ни у кого из моих близких друзей даже нет рук У меня есть мечты, тревожащие меня Зажигающие меня, словно пламя Я пыталась доверить их моим львам Но они продолжают кусать меня
У вас когда-нибудь было чувство Что все остальные счастливы Что у всех остальных есть друзья И эти друзья лучше, чем твои
Это очень новое чувство Но оно бежит сквозь моё тело И оно ревёт Оно ревёт
[Мистер Хэрон, говорит] Бинти, мы лишились финансирования и должны вернуться обратно в Штаты
[Кэйди, говорит] Может быть, я смогу встретить человека с лишним весом?
[Миссис Хэрон, говорит] Будет трудно приспособиться, тебе придётся пойти в настоящую школу [Кэйди] Мама, мне бы это понравилось, давай попробуем что-то новое Мы живем в палатке Приключения — это то, чем мы занимаемся
[Мистер Хрон, говорит] Верно
[Кэйди] У меня нет времени плакать У меня есть столько нового, чтобы попробовать Как старшая школа, катание на скейтборде и рэп И чай латте из Старбакса
У вас когда-нибудь было чувство Что целый новый мир ждет Чтобы принести счастье и друзей Храброй девочке, которая исследует Это пугающее чувство, но так волнующе
То, как оно ревёт Оно ревёт Оно ревёт
Окей, может, они не заметили меня Они пялятся в свои маленькие экраны Плюс, тут очень людно Со всеми этими тинэйджерами Привет, тинейджеры!
[Соня Аскино, говорит] Отписаться
[Кэйди] Они круты. Вызов принят Я пытаюсь ворваться в стаю Как бабуины, они обычно атакуют Я должна сражаться за право получить своё место и вписаться
[Ученики] Кое-кто не вписывается
[Кэйди] Они просто хотят вписываться, как я Так что в конце концов Я выиграю
[Ученики] Новая ученица, бедная!
[Кэйди (и ученики)] Я выиграю! (Просто игнорируйте её)
[Ученики] У вас когда-нибудь было чувство?
[Кэйди] Все хотят иметь связь Да, я знаю, у них уже есть друзья Но что, если станет на одного друга больше?
[Ученики] Нет!
[Кэйди] Потому что я знаю
[Кэйди (и ученики)] Им знакомо это чувство (Нам знакомо это чувство)
[Кэйди] Так что я стряхну их отказ В глубине дущи
[Ученики] Просто игнорируйте её
[Кэйди] Мы не можем игнорировать
[Ученики] Просто игнорируй её
[Кэйди (и ученики)] Этот рёв! (Рёв. Рёв. Рёв. Рёв.)
[Мистер Дюваль, говорит] Добро пожаловать в старшую школу Норт Шор!
Автор перевода — Октарин
Понравился перевод?
Перевод песни It roars — Mean girls
Рейтинг: 5 / 54 мнений