Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни C'est si bon (The Wolf of Wall Street)

В исполнении: Eartha Kitt.

C'est si bon

Это так хорошо


C'est si bon,
De partir n'importe où,
Bras dessus bras dessous,
En chantant des chansons,
C'est si bon,
De se dire des mots doux -
De petit rien du tout -
Mais qui en disent long.

En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue, nous envient
C'est si bon,
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson

C'est si bon
Ces petit's sensations
ça vaut mieux qu'un million.
C'est tell'ment, tell'ment bon

Voilà C'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux
Uummm - C'est bon.

Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats" - Des bijoux
Jusqu'au cou, tu sais?

C'est bon
Cette petit' sensation
Ou peut-être quelqu'un
avec un petit yacht, no?

Aahhh C'est bon
C'est bon, C'est bon
Vous savez bien que j'attendrai
quelqu'un qui pourrait m'apporter
beaucoup de "loot."

Ce soir?, Demain?, La semaine prochain ?
N'importe quand.
Uummm - C'est bon - si bon
Il sera très - crazy, no?
Voilà, c'est tell'ment bon

Это так хорошо
Пойти неважно куда,
Рука об руку,
Напевая песни.
Это так хорошо
Говорить друг другу приятные слова,
Разные глупости,
Которые о многом говорят....

Видя наши восхищенные лица,
Прохожие на улице нам завидуют.
Это так хорошо
выжидать, как её глаза
Подарят мне чудесную надежду,
От которой пойдут мурашки по коже.

Это так хорошо,
Эти неуловимые ощущения,
Что дороже миллиона.
Это так хорошо, это так хорошо.

Хорошо, да, это так хорошо,
Прохожие на улице...
Рука об руку,
Напевая песни.
Чудесная надежда...
Это так хорошо.

Я ищу себе миллионера,
У которого большие машины Cadillac,
Норковые пальто, драгоценности,
Размером с кулак, знаешь ли?

Это так хорошо,
Эти неуловимые ощущения...
Или, может, кого-то с
небольшой яхтой?

Аааа, это так хорошо,
Это так хорошо, хорошо.
Знаешь, жду того,
Кто осыпет меня
деньгами.

Сегодня вечером? Завтра? На следующей неделе?
Не важно, когда.
Это так хорошо, хорошо.
Это будет сумасшествие, не так ли?
Это так хорошо.

Автор перевода — belka
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'est si bon — The Wolf of Wall Street Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.