lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни De nouveau je te plonge dans mon désespoir (The phantom of the opera)

De nouveau je te plonge dans mon désespoir Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


De nouveau je te plonge dans mon désespoir

Я снова погружаю тебя в своё отчаяние

Fantôme:
De nouveau je te plonge dans mon désespoir!
De nouveau tu me suis dans ma prison!
Dans ce bagne où sans trêve l’âme est seule!
Voudrais-tu découvrir pourquoi
Je me cache dans cette cage?
Non pour un péché mortel,
Mais pour la terreur qu’inspire mon visage!

Traquons ce meurtrier! Il faut l’avoir!
Traquons ce meurtrier! Il faut l’avoir!

Poursuivi par tout le monde!
Détesté de toute part!
Sans jamais un mot gentil!
Sans jamais le moindre égard!
Christine, Christine… Pourquoi?

Garde la main à la hauteur du regard…
Madame Giry :
Je n’ose pas aller plus loin.
Raoul :
Merci!

Christine:
As-tu rassasié enfin
Ton désir de sang?
Dois-je donc satisfaire
Ton désir de chair fraîche?
Fantôme:
Le sort qui me somme de verser le sang,
M’éloigne aussi, crois-moi du giron des femmes…
Cette face qui empêche,
Qui broie notre amour…
Cette face, qu’une mère a trouvé haïssable,
Un masque, première étoffe impitoyable.
Pitié n’aie pas honte –
Tourne-toi et rends-toi compte:
Une éternité t’attend de ce faciès!
Christine:
Ces tristes traits n’ont plus rien de répugnant.
C’est dans ton âme que je lis la vraie détresse.
Fantôme:
Tiens! Aurions-nous donc de la visite!
Monsieur, c’est pour nous deux
Un bonheur sans parallèle!
Je vous espérais sans trop y croire.
Oh, joie, mon vœu s’exauce!
Quel plaisir exceptionnel!

Raoul:
Laisse-là! Tue-moi, d’accord, oui, mais laisse-là!
Laisse-là donc partir!
Fantôme:
Le pauvre a l’air un peu aux abois.
Christine:
A quoi bon, Raoul?
Raoul:
J’aime qu’elle!
Je te répète que je n’aime qu’elle!
Pitié pour nous deux...
Fantôme:
Personne n’a de pitié pour moi!
Raoul:
Christine, Christine!
Puis-je la voir mieux?
Fantôme:
Mais bien sûr, monsieur...
Monsieur, je vous salue!
Aviez-vous peur que je lui fasse tort?
Pourquoi donc paierait-elle
Pour les fautes qui sont vôtres?

Où est-il, ton beau carrosse?
Garde la main à la hauteur du regard!
Rien ne te sauvera plus – non, rien, sinon Christine…
Reste vivre avec moi.
Il est libre si tu m’aimes!
Refuse et tu envoies ton amant à la mort!
Voici le choix !
Voici le point de non-retour!
Christine:
Les pleurs que m’inspirait ton cœur en peine
Soudain, se changent en cris de haine!

Raoul:
Christine, je t’en supplie, pardonne-moi.
J’ai fait cela pour toi, et rien n’y a fait….
Christine:
Adieu, mon ange déchu, mon faux ami.
Nos grands espoirs maintenant, tombent en cendres
Fantôme:
Trop tard pour les remords,
Pour jouer les héroïnes au grand cœur.
Raoul:
Cède-lui et c’en est fait de ma vie
Fantôme:
Passe toute notion d’espoir:
Pourquoi se battre?
Raoul:
Car quel que soit ton choix, tu as perdu…
Fantôme:
Quel que soit ton choix, tu as perdu!
Alors, vas-tu vivre avec moi,
Ou l’envoies-tu dedans sa tombe?
Raoul:
Tu veux qu’elle mente pour me sauver, moi!
Christine:
J’étais ta muse et…
Fantôme:
Passe le point de non-retour
Raoul:
Je t’en supplie, Christine, dis non!
Christine:
Toi mon maître…
Fantôme:
Le dernier passage…
Raoul:
Ne gâche pas ta vie pour moi seul…
Christine:
Ai-je mérité ceci?
Fantôme:
Te voilà maintenant son seul recours…
Raoul:
J’ai cru pouvoir le vaincre…
Christine:
Tant de promesses
Fantôme:
Après le point de non-retour.
Christine:
Rien n’était vrai
Moi qui vous croyais pleinement.
Fantôme:
Ma patience est à bout!
Fais ton choix!

Призрак:
Я снова погружаю тебя в своё отчаяние!
Снова ты следуешь за мной в мою тюрьму!
В это заключение, где душа вечно одна!
Хотела бы ты узнать, почему
Я прячусь в этой клетке?
Не из-за смертного греха,
Но из-за страха, что внушает моё лицо!

Выследим этого душегуба! Его нужно поймать!
Выследим этого душегуба! Его нужно поймать!

Преследуемый всеми!
Ненавидимый везде!
Никогда не слышавший доброго слова!
Никогда ни малейшего расположения!
Кристина, Кристина... Почему?

Держите руку на уровне глаз...
Мадам Жири:
Я не посмею идти дальше.
Рауль:
Спасибо!

Кристина:
Ты удовлетворил, наконец,
Свою жажду крови?
Теперь я должна удовлетворить
Твое желание свежей плоти?
Призрак:
Проклятие, которое заставляет проливать кровь,
Отпугивает, поверь, женщин ...
Это лицо, которое препятствует,
Которое подточило нашу любовь...
Это лицо, что даже мать нашла мерзким,
Маска, эта беспощадная ткань...
Жалости нет места -
Повернись и осознай:
Тебя ожидает вечность с этим лицом!
Кристина:
Эти печальные черты больше не отвратительны.
Это в твоей душе, я считаю, истинное бедствие.
Призрак:
Подожди! Да у нас посетитель!
Сударь, это для нас обоих
Ни с чем не сравнимое счастье!
Я надеялся, не слишком в это веря...
О, радость, мое желание исполнено!
Какое наслаждение!

Рауль:
Оставь её! Убей меня, согласен, да, но оставь её!
Разреши ей уйти!
Призрак:
Бедняга, кажется, в отчаянном положении.
Кристина:
Зачем, Рауль?
Рауль:
Я люблю её!
Я тебе повторяю, что я люблю только её!
Пожалей нас...
Призрак:
Никто не жалел меня!
Рауль:
Кристина, Кристина!
Могу ли я хотя бы её увидеть?
Призрак:
Но, конечно, сударь...
Сударь, приветствую вас!
Вы боитесь, что я причиню ей вред?
Но с чего же она станет расплачиваться
За ошибки, совершённые вами?

Где он, твой прекрасный экипаж?
Держи руку на уровне глаз!
Ничего тебя не спасет, нет, ничего, кроме Кристины...
Останься жить со мной.
Если ты меня полюбишь — он свободен!
Отказавшись, ты отправишь его в могилу!
Вот выбор!
Вот точка, откуда нет возврата!
Кристина:
Боль твоего сердца вызывала мои слёзы,
Но вот они превращаются в крики ненависти!

Рауль:
Кристина, умоляю, прости меня.
Я сделал это для тебя, и всё напрасно....
Кристина:
Прощай, мой падший Ангел, мой ложный друг.
Наши большие надежды уже рассыпались в прах.
Призрак:
Слишком поздно для угрызений совести,
Для игры в благородных героинь.
Рауль:
Уступи ему — и это конец моей жизни
Призрак:
Уходит вся надежда:
Зачем сражаться с самой собой?
Рауль:
Потому что, сделав любой выбор, ты проиграешь...
Призрак:
Сделав любой выбор, ты проиграешь!
Итак, ты будешь жить со мной,
Или посылаешь его в могилу?
Рауль:
Ты хочешь, чтобы она лгала ради моего спасения!
Кристина:
Я была твоей музой, а...
Призрак:
Пройди точку, откуда нет возврата
Рауль:
Я тебя умоляю, Кристина, скажи нет!
Кристин:
Ты — моим наставником...
Призрак:
Последний шаг...
Рауль:
Не губи свою жизнь ради меня...
Кристин:
И я заслужила вот это?
Призрак:
Ты — вот его единственный шанс...
Рауль:
Я думал, что сможем победить...
Кристин:
Столько обещаний
Призрак:
После точки, откуда нет возврата.
Кристин:
Ничего не было правдой.
Я, я доверяла вам во всём.
Призрак:
Моё терпение заканчивается!
Делай выбор!

Автор перевода — Anagramme
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни