Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kann es wirklich Liebe sein (The Lion King)

Kann es wirklich Liebe sein

Может ли это быть любовь?


Timon & Pumba:
Ich seh es jetzt schon kommen
Was?
Sie ist das A und O
Wo?
Sie werden sich verlieben, glaub es mir!
Dann sind wir nur noch zwo
Ohh!
Die zärtliche Begegnung ist
wie ein Zauberbann,
es ist ja so romantisch,
aber das Desaster fängt erst an...

Nala:
Kann es wirklich Liebe sein?
Im sanften Abendwind
Die Harmonie voll tiefster Friedlichkeit
mit allem was wir sind.

Simba:
Wie soll ich`s ihr erklären
ob sie es auch versteht?
Sie will die Wahrheit,
die Vergangenheit,
wer weiß ob sie dann geht

Nala:
Was will er nur verbergen
er tuts die ganze Zeit
Warum will er kein König sein
denn als König wär er frei

Kann es wirklich Liebe sein?
im sanften Abendwind
die Harmonie
voll tiefer Friedlichkeit
mit allem was wir sind.

Kann es wirklich Liebe sein
spürst du sie überall?
Endlich eins
im Schutz der Dunkelheit,
Liebe ist erwacht!

Timon & Pumbaa:
Und wenn er sich
heut Nacht verliebt
Komm wir nicht drumrum...
die schöne Zeit der Unbekümmertheit
Ist um, mein Freund
wie dumm...

Тимон и Пумба:
Я предвидел, что это случится.
Что?
Она самое важное,
Где?
Они влюбятся друг в друга, поверь мне!
Тогда мы только вдвоем
Ой!
Нежная встреча —
она словно заклинание,
Она такая романтичная,
но катастрофа только начинается...

Нала:
Может ли это быть любовь?
На нежном вечернем ветерке
Гармония полна глубокого спокойствия
Вместе со всем тем, чем являемся мы.

Симба:
Как мне это ей объяснить,
Поймет ли она?
Она хочет правду,
Прошлое,
Кто знает уйдет ли она тогда?

Нала:
Он говорит всё время о том,
Что хочет скрыть.
Почему он не хочет быть королем,
Ведь будучи королем он был бы свободным.

Может ли это быть любовь?
В нежном вечернем ветерке
Гармония
полна глубокого спокойствия
Вместе со всем тем, чем являемся мы.

Может ли это быть любовь?
Чувствуешь ли ты её во всем?
Наконец-то вместе,
Под покровом темноты,
Проснулась любовь!

Тимон и Пумба:
И если сегодня ночью
Он влюбится,
Мы станем лишними...
Прекрасное время беззаботности
Закончится, мой друг
как досадно...

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kann es wirklich Liebe sein — The Lion King Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Der König der Löwen

Der König der Löwen

The Lion King


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.