Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Heaven's light / Hellfire (The Hunchback of Notre Dame)

Heaven's light / Hellfire

Райский свет / Адское пламя


Quasimodo:
So many times out here
I've watched a happy pair
Of lovers walking in the night
They had a kind of glow around them
It almost looked like heaven's light

I knew I'd never know
That warm and loving glow
Though I might wish with all my might
No face as hideous as my face
Was ever meant for heaven's light

But suddenly an angel has smiled at me
And kissed my cheek without a trace of fright

I dare to dream that she
Might even care for me
And as I ring these bells tonight
My cold dark tower
seems so bright
I swear it must be heaven's light

Frollo:
Beata Maria
You know I am a righteous man
Of my virtue I am justly proud

Beata Maria
You know I'm so much purer than
The common, vulgar, weak, licentious crowd

Then tell me, Maria
Why I see her dancing there
Why her smold'ring eyes still scorch my soul

I feel her, I see her
The sun caught in raven hair
Is blazing in me out of all control

Like fire
Hellfire
This fire in my skin
This burning
Desire
Is turning me to sin

It's not my fault
I'm not to blame
It is the gypsy girl
The witch who sent this flame

It's not my fault
If in God's plan
He made the devil so much
Stronger than a man

Protect me, Maria
Don't let this siren cast her spell
Don't let her fire sear my flesh and bone
Destroy Esmeralda
And let her taste the fires of hell
Or else let her be mine and mine alone

Guard:
Minister Frollo, the gypsy has escaped

Frollo:
What?

Guard:
No longer in the cathedral. She's gone

Frollo:
But how? Never mind. Get out, you idiot
I'll find her. I'll find her if I have
to burn down all of Paris

Hellfire
Dark fire
Now gypsy, it's your turn
Choose me or
Your pyre
Be mine or you will burn

God have mercy on her
God have mercy on me
But she will be mine
Or she will burn!

Квазимодо:
Столько раз отсюда
Я наблюдал за счастливыми парочками,
Гуляющими в ночи,
Они словно сияли,
И это было похоже на райский свет.

Я знал, что никогда не узнаю
Это теплое сияние любви,
Хотя я могу и желать этого всеми фибрами души,
Но ни одно лицо, столь ужасное, как мое,
Не было создано для райского света.

Но вдруг ангел улыбнулся мне
И поцеловал меня в щеку без тени страха.

Я смею надеяться,
Что я ей не безразличен,
И когда я звоню в эти колокола сегодня,
Моя холодная темная колокольня
кажется такой яркой,
Клянусь, это должен быть райский свет.

Фролло:
Святая Мария,
Ты знаешь, я праведник,
Я горжусь своими добродетелями.

Святая Мария,
Ты знаешь, я целомудренней,
Чем эта вульгарная, слабая, распущенная толпа.

Скажи мне, Мария,
Почему я вижу ее танец,
Почему ее горящие глаза обжигают мою душу?

Я чувствую ее, я вижу ее,
Лучи солнца в ее иссиня-черных волосах
Горят во мне, и я теряю контроль.

Словно огонь,
Адское пламя,
Это пламя на моей коже,
Это жгучее
Желание
Обращает меня к греху.

Это не моя вина,
Не вините меня,
Эта цыганка!
Эта ведьма, что разожгла огонь.

Это не моя вина,
Если это план Господен,
Он сделал дьявола
Куда сильнее человека.

Защити меня, Мария,
Не дай этой сирене навести ее чары,
Не дай ей сжечь мою плоть и кость,
Уничтожь Эсмеральду,
И дай ей испробовать огонь ада,
Или же сделай ее моей и только моей.

Страж:
Служитель Фролло, цыганка сбежала.

Фролло:
Что?

Страж:
Ее нет в соборе. Она исчезла.

Фролло:
Но как? Не важно. Убирайся, идиот.
Я найду ее. Я найду ее, даже если мне придется
сжечь весь Париж дотла.

Адский огонь,
Черный огонь,
Теперь, цыганка, твой черед,
Выбери меня или
Тебя ждет костер,
Будь моей, или ты сгоришь.

Боже, сжалься над ней,
Боже, сжалься надо мной,
Но она будет моей,
Или она сгорит!

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Heaven's light / Hellfire — The Hunchback of Notre Dame Рейтинг: 5 / 5    35 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности