Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Many rivers to cross (The harder they come)

В исполнении: Jimmy Cliff.

Many rivers to cross

Пересечь множество рек


Many rivers to cross,
But I can't seem to find my way over.
Wandering I am lost,
As I travel along the white cliffs of Dover.

Many rivers to cross,
And it's only my will that keeps me alive.
I've been licked, washed up for years
And I merely survive because of my pride.

And this loneliness won't leave me alone.
It's such a drag to be on your own.
My woman left and she didn't say why.
Well I guess I have to try.

Many rivers to cross
But just where to begin? I'm playing for time.
There'll be times I find myself
Thinking of committing some dreadful crime.

Yes, I've got many rivers to cross,
But I can't seem to find my way over.
I've got wandering I am lost,
As I travel along the white cliffs of Dover.

Yes, I've got many rivers to cross,
And I merely survive because of my pride…

Нужно пересечь множество рек,
Но я, кажется, не могу найти свой путь.
Блуждая, я теряюсь,
Идя вдоль белых скал Дувра1.

Нужно пересечь множество рек,
И только лишь моя воля сохраняет меня в живых.
Я терпел поражения и неудачи в течение многих лет,
И выживаю только лишь по причине своей гордости.

И это одиночество никак не оставит меня в покое.
Так тяжело быть одному.
Моя женщина ушла и не сказала почему.
Что ж, думаю, я должен попробовать.

Нужно пересечь множество рек,
Но только с чего начать? Я играю ради времени.
Дойдёт до того, что я поймаю себя на мысли
О совершении какого-нибудь ужасного преступления.

Да, мне нужно пересечь множество рек,
Но я, кажется, не могу найти свой путь.
Блуждая, я теряюсь,
Идя вдоль белых скал Дувра.

Да, мне нужно пересечь множество рек,
И я выживаю только лишь по причине своей гордости…

Автор перевода — cymbal
Страница автора

Песня входит в 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone.
Автор: Jimmy Cliff; продюсер: Jimmy Cliff; выход: декабрь 1969, A&M.
Когда ямайский режиссёр Перси Хензелл услышал балладу Джимми Клиффа «Many Rivers to Cross», написанную в 1969 году, он предложил Клиффу главную роль в своём фильме The Harder They Come. Эта песня — гимн о борьбе и упорстве — подытожила криминальное настроение раннего регги. Благодаря своим песням и актёрской игре в фильме Клифф стал одной из первых международных звёзд регги. (Rolling Stone)
1) Белые скалы Дувра — меловые скалы, обрамляющие английскую береговую линию пролива Па-де-Кале. Они тянутся на Запад и на Восток от города Дувра и являются местной достопримечательностью

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Many rivers to cross — The harder they come Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The harder they come

The harder they come

The harder they come


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA