Can't stop singing
Mack:
What's going on?
This can't be happening
Don't tell me its a song
Brady:
It's a song
Mack
This wasn't how I planned it
Can't you see that this has gone too far
Please just pause the DVR
Someone won't you make it stop
I'm losin my mind
Brady:
I don't see a problem
Mack:
Everything I say, it rhymes
Here comes another line
Brady:
Just close your eyes if you don't wanna see
Mack:
What's this choreography?
Someone won't you make it stop
Mack/Brady:
I can't stop singing
Make it stop, make it stop
Am I real or just a prop?
I can't stop singing
So let's just talk
Mack:
Talk, talk....
It's just a song
An inefficient way
To move the story along
I'm done
Brady:
You're just being cynical
Mack:
No, it's just the principle
Someone won't you make it, make it stop
Brady:
Don't make it stop
Mack/Brady:
I can't stop singing
Make it stop, make it stop
Am I real or just a prop?
I can't stop singing
So let's just talk
Talk
Mack:
We're trapped inside a musical revue
Brady:
At least I'm here with you
I don't wanna make it stop
Mack/Brady:
I can't stop singing
Make it stop, make it stop
Am I real or just a prop?
I can't stop singing
Does it stop, does it stop?
Is it ever gonna stop?
I can't stop singing
So let's just
Mack:
Talk
Uh, it's over!
Мак:
Что происходит?
Этого не может быть!
Только не говорите мне, что это песня.
Брейди:
Это песня.
Мак:
Я не так себе это представляла,
Разве не видишь, что всё это зашло слишком далеко?
Пожалуйста, нажмите на паузу,
Кто-нибудь, остановите это.
Я схожу с ума...
Брейди:
Да в чём проблема-то?
Мак:
Я начинаю говорить стихами,
Ну вот, ещё одна строчка.
Брейди:
Просто закрой глаза, если не хочешь этого видеть.
Мак:
Что это за хореография?
Кто-нибудь, остановите это.
Мак / Брейди:
Я не могу перестать петь,
Остановите это, остановите это,
Это всё по-настоящему, или мы в кино?
Я не могу перестать петь,
Так что давай просто поговорим.
Мак:
Поговорим, поговорим...
Это просто песня,
Не самый удачный способ
Продолжить эту историю.
С меня хватит.
Брейди:
Ты просто вредничаешь.
Мак:
Нет, это просто мой принцип.
Кто-нибудь, остановите это, остановите это.
Брейди:
Не останавливайте.
Мак / Брейди:
Я не могу перестать петь,
Остановите это, остановите это,
Это всё по-настоящему, или мы в кино?
Я не могу перестать петь,
Так что давай просто поговорим,
Поговорим.
Мак:
Мы никак не выберемся из этого музыкального обозрения.
Брейди:
По крайней мере, я здесь с тобой,
И я не хочу, чтобы это заканчивалось.
Мак / Брейди:
Я не могу перестать петь,
Остановите это, остановите это,
Это всё по-настоящему, или мы в кино?
Я не могу перестать петь,
Это закончится? Это закончится?
Это когда-нибудь закончится?
Я не могу перестать петь,
Так что давай просто...
Мак:
Поговорим.
Фу-х, всё!
Понравился перевод?
Перевод песни Can't stop singing — Teen Beach Movie
Рейтинг: 5 / 5
10 мнений