Summer went away, still, the yearning stays I play it cool with the best of them I wait patiently, he's gonna notice me It's okay, we're the best of friends Anyway I hear it in your voice, you're smoking with your boys I touch my phone as if it's your face I didn't choose this town, I dream of getting out There's just one who could make me stay All my days
From sprinkler splashes to fireplace ashes I waited ages to see you there I search the party of better bodies Just to learn that you never cared
You're on your own, kid You always have been
I see the great escape, so long, Daisy May I picked the petals, he loves me not Something different bloomed, writing in my room I play my songs in the parking lot I'll run away
From sprinkler splashes to fireplace ashes I called a taxi to take me there I search the party of better bodies Just to learn that my dreams aren't rare
You're on your own, kid You always have been
From sprinkler splashes to fireplace ashes I gave my blood, sweat, and tears for this I hosted parties and starved my body Like I'd be saved by a perfect kiss The jokes weren't funny, I took the money My friends from home don't know what to say I looked around in a blood-soaked gown And I saw something they can't take away 'Cause there were pages turned with the bridges burned Everything you lose is a step you take So, make the friendship bracelets, take the moment and taste it You've got no reason to be afraid
You're on your own, kid Yeah, you can face this You're on your own, kid You always have been
Лето пролетело, всё же тоска остается, Я веду себя непринужденно с одними из лучших. Я терпеливо жду, что он меня заметит. Все хорошо, мы лучшие друзья Всё-таки... Я слышу это в твоем голосе, ты куришь c друзьями, Я дотрагиваюсь до телефона, словно это твое лицо. Я не выбирала этот город, я мечтаю отсюда уехать, И лишь один человек смог бы заставить меня остаться До конца моих дней...
От брызг оросителя до пепла в камине, Я ждала вечность, чтобы увидеть тебя, Я обыскала вечеринку с близкими друзьями И поняла, что тебе всегда было наплевать1.
Ты сама по себе, детка, Так было всегда.
Я вижу великий побег2, пока, Дейзи Мэй, Я гадала на лепестках — он меня не любит, Расцвело что-то другое, сочиняю в своей комнате, Играю свои песни на парковке, Я убегу...
От брызг оросителя до пепла в камине, Я вызвала такси, чтобы доехать туда, Я обыскала вечеринку с близкими друзьями И поняла, что мои мечты не уникальны.
Ты сама по себе, детка, Так было всегда.
От брызг оросителя до пепла в камине, Я посвятила этому всю свою жизнь: Устраивала вечеринки и морила себя голодом, Словно меня спасет идеальный поцелуй. Шутки были не смешными, я забрала деньги, Мои друзья не знают, что сказать. Я оглянулась в окровавленном платье И увидела то, что у меня никому не отнять. Ведь всё осталось в прошлом, Всё, что ты теряешь, — шаг вперед. Так что делай браслеты дружбы, живи в моменте, У тебя нет причин бояться.
Ты сама по себе, детка, Да, ты справишься. Ты сама по себе, детка, Так было всегда.
1) Тейлор, возможно, ссылается на свою вечеринку по случаю 21-го дня рождения, на которой не появился ее тогдашний бойфренд Джейк Джилленхол 2) отсылка к песне Тейлор "Getaway car"
Понравился перевод?
Перевод песни You're on your own, kid — Taylor Swift
Рейтинг: 5 / 547 мнений
2) отсылка к песне Тейлор "Getaway car"