[Peridot] What is the point? You're not making anything!
[Steven] Well if it isn't anything then why does it sound so good?
[Peridot] I suppose it's just interest. (do mi so do), devoid of substance or purpose, a hypothetical pattern (do mi so ti), for the satisfaction of bringing it to completion
[Steven] Sure!
[Peridot] Do mi so ti… Interest without meaning, solutions without problems?
[Steven] And then you just add words! Here’s one I’ve been working on
[Steven] Life and death and love and birth And peace and war on the planet Earth Is there anything that's worth More than peace and love on the planet Earth Whoahh come on and sing it with me
[Peridot] Sing?
[Steven] The words relate to the key
[Peridot] Key?
[Steven] If it's a pattern, if it's a pattern Then just repeat after me Life and death and love and birth
[Peridot] Life and death and love and birth
[Steven] Now you sing mi-fa-mi-mi-fa-mi-ti-la
[Steven and Peridot] And peace and war on the planet Earth
[Steven] Yes yes! That's it!
[Peridot] That's so easy
[Steven] Yeah but that's what fun about it You should write something, you should write a song!
[Peridot] About what?
[Steven] Whatever you're thinking
[Peridot] I guess we're already here I guess we already know We've all got something to fear We've all got nowhere to go I think you're all insane! But I guess I am too Anybody would be If they were stuck on Earth with you!
[Steven] Hahahaha yes! Life and death and love and birth and
[Amethyst] Life and death and love and birth and
[Pearl] Life and death and love and birth and Peace and war on the planet Earth
[Garnet] Is there anything that's worth more
[Steven] Is there anything that's worth more
[Peridot] Is there anything that's worth more Than peace and love on the planet Earth
[Стивен] До-ре-ми-фа-соль-ля-си-до!
[Перидот] До-ми-соль-до?
[Стивен] Разве это не прекрасно?
[Перидот] Это чрезвычайно просто... До-ми-соль-си?
[Стивен] Мы создаём музыку!
[Перидот] Какой смысл? Ты ничего не создаёшь!
[Стивен] Если это ничто, почему звучит так хорошо?
[Перидот] Предположу, что это просто интерес. (До-ми-соль-до) Лишённый сути и цели, гипотетическая закономерность (до-ми-соль-си), удовлетворение от её завершения.
[Стивен] Да!
[Перидот] До-ми-соль-си... Интерес без смысла, решения без проблем?
[Стивен] И потом ты просто добавляешь слова! Вот над чем я работал:
[Стивен] Жизнь и смерть, любовь и рождение, И мир и война на планете Земля. Разве есть что-то Дороже, чем мир и любовь на планете Земля? О-о-о, давай и пой вместе со мной.
[Перидот] Пой?
[Стивен] Пой слова в этом ключе.
[Перидот] Ключе?
[Стивен] Если это закономерность, если это закономерность, Тогда просто повторяй за мной. Жизнь и смерть, любовь и рождение...
[Перидот] Жизнь и смерть, любовь и рождение...
[Стивен] Теперь пой ми-фа-ми-ми-фа-ми-си-ля!
[Перидот] И мир и война на планете Земля!
[Стивен] Да, да! Вот так!
[Перидот] Это так просто.
[Стивен] Да, но поэтому это так весело! Ты должна написать что-то, ты должна написать песню!
[Перидот] О чём?
[Стивен] О чём ты думаешь!
[Перидот] Похоже, мы уже здесь, Похоже, мы уже знаем. Мы все чего-то боимся, Нам всем некуда идти. Я думаю, вы все сумасшедшие! Но, наверное, я тоже. Любой бы был, Если бы застрял на Земле с вами!
[Стивен] Ха-ха-ха-ха, да! Жизнь и смерть, любовь и рождение,
[Аметист] Жизнь и смерть, любовь и рождение,
[Жемчуг] Жизнь и смерть, любовь и рождение И мир и война на планете Земля.
[Гранат] Разве есть что-то дороже,
[Стивен] Разве есть что-то дороже,
[Перидот] Разве есть что-то дороже, Чем мир и любовь на планете Земля?