Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Scene 2 (Starmania)

Scene 2

Действие 2


Marie-Jeanne:
La première fois qu'elle est entrée
À l'Underground-Café
Tout l'monde s'est arrêté d'parler
Et Johnny s'est levé
Il s'est approché
Elle s'est présentée
Ils sont restés debout au bar
Ils ont parlé très tard...
Flashback !

Sadia:
J'ai entendu parler de toi
Et de ta bande de p'tits copains
Vous faites pas mal de bruit déjà
Mais ça pourrait aller plus loin

Johnny:
Qu'est-ce que vous voulez dire par là ?

Sadia:
Il faut briser Zéro Janvier
C'est l'ennemi numéro un
Il faut à tout prix l'empêcher
De gagner encore du terrain

Johnny:
Moi,j'fais pas ça pour des idées

Sadia:
Tu es celui dont j'ai besoin
Pour arriver à mes fins
Si tu me suis,
Tu s'ras quelqu'un
Tu s'ras le chef des Étoiles Noires
Et nous renvers'rons le pouvoir

Johnny:
Pourquoi ce nom bizarre
Les Étoiles Noires ?

Sadia:
Parce que dans les souterrains
Les étoiles ne brillent pas fort
Monsieur Johnny Rockfort

Marie-Jeanne:
Parce que dans les souterrains
Les étoiles ne brillent pas fort

Marie-Jeanne et Sadia:
Monsieur Johnny Rockfort

Marie-Jeanne:
Voilà
C'est comm' ça
Que tout a commencé
À partir de ce jour-là
Johnny et Sadia
Ne se sont plus quittés
Et les Étoiles Noires
Ont fait la une
Des journaux du soir

Au fond, Johnny n'avait qu'une envie
C'était d'faire parler d'lui
On peut dire qu'il a réussi
Chacun fait c'qu'il veut de sa vie
Mais moi j'me mêle pas
De c'qui m'regarde pas

Мари-Жанна :
Когда она впервые зашла
В «Андеграунд Кафе»
Все перестали разговаривать
И Джони Рокфор встал с места
Он подошел к ней
Она представилась
Они так и стояли у стойки бара
И только потом заговорили
Во как это было!

Садья :
Я слышала что говорят о тебе
И о банде твоих дружков
Вы наделали немало шуму
Но это не предел!

Джони Рокфор :
Что вы хотите этим сказать?

Садья :
Надо уничтожить Зеро Жанвье
Это враг номер один
Надо любой ценой помешать ему
Захватить власть

Джони Рокфор :
Мне эта мысль в голову не приходила!

Садья :
Ты — именно тот, кто мне нужен
Чтобы добиться своей цели
Если ты последуешь за мной
Ты станешь знаменитым!
Ты станешь предводителем «Черных Звезд»!
И мы устроим переворот!

Джони Рокфор :
Почему такое странное название :
«Черные Звезды»?

Садья :
Потому что в подземном мире
Звезды не могут ярко блестеть
Месье Джони Рокфор !

Мари-Жанна :
Потому что в подземном мире
Звезды не могут ярко блестеть

Мари-Жанна и Садья:
Месье Джони Рокфор !

Мари-Жанна :
Вот
Сэтого
Все и началось
С того самого дня
Джони и Садья
Не расставались
И «Черные Звезды»
Стали сенсацией
Вечерних газет

В глубине души, Джони хотел лишь одного:
Чтобы о нем заговорили
Скажу вам, что он в этом преуспел
Каждый делает то что хочет в своей жизни
А я не вмешиваюсь
В то что меня не касается

Автор перевода — Виолетта Лахова (frenchmusicals.ru)

Прислала Елена Фадеева

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Scene 2 — Starmania Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.