Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Picture this (Spider-Man: Turn off the dark)

В исполнении: Bono, The Edge, Jennifer Damiano, Reeve Carney.

Picture this

Представь картинку


Picture this
Open the iris, open it up wide
The world changes shape with the color of your eyes
Picture this
You are already where you wanna be
Now close your eyes, what does it look like?

Picture this
The world is spinning on a tiny pin
Nobody knows the danger we're in
On this sunny day
Let your imagination run away
On this sunny day
Sunny days
See the future through the haze

Picture this
I wanna believe you and I'm gonna try
But I find it hard to see me through your eyes
Picture us
Realize this is a dizzy high
And we could fall and fall and fall and fall and fall...

On this sunny day
Let your imagination run away
On this sunny day
Sunny days
See the future through the haze

Love, is this love?

(Just crimes, peace wars, true lies.
I can see a noble shame.
I can see a living death.
I can see a healing pain, a pure decay,
a helping hurt, a freeing jail.)

On this sunny day
(Hate, war, hurt, shame, death, pain)
On this sunny day
(Hate, war, hurt, shame, death, pain)
On this sunny day
(Hate, war, hurt, shame, death, shame)

Представь картинку,
Открой диафрагму, открой её широко.
Мир меняет очертания от цвета твоих глаз.
Представь картинку,
Ты уже там, где хочешь быть.
Теперь закрой глаза, что ты там видишь?

Представь картинку,
Мир вращается на крошечном острие,
Никто не знает, какая опасность нам грозит
В этот солнечный день.
Отпусти в полёт своё воображение
В этот солнечный день.
Солнечные дни,
Разгляди будущее сквозь дымку.

Представь картинку.
Я хочу верить тебе, и я постараюсь,
Но мне трудно увидеть себя твоими глазами.
Запечатлей нас,
Пойми, это головокружительная высота,
И мы можем упасть и падать, падать, падать, падать...

В этот солнечный день,
Отпусти в полёт своё воображение
В этот солнечный день.
Солнечные дни,
Разгляди будущее сквозь дымку.

Любовь, неужели это любовь?

(Праведные преступления, войны за мир, истинная ложь.
Я вижу возвышенный позор.
Я вижу жизнь на грани смерти.
Я вижу исцеляющую боль, чистое разложение,
полезный вред, освобождающее заключение.)

В этот солнечный день
(Ненависть, война, вред, стыд, смерть, боль)
В этот солнечный день
(Ненависть, война, вред, стыд, смерть, боль)
В этот солнечный день
(Ненависть, война, вред, стыд, смерть, позор)

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Picture this — Spider-Man: Turn off the dark Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.