lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Mr and Mrs Smith (Smash)

Перевод песни Mr and Mrs Smith — Smash Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Mr and Mrs Smith

Мистер и Миссис Смит 1

Call the Justice of the Peace,
But don't tell him our names,
Don't put out a press release
Or mention baseball games.

Book the nearest Bridal suite,
One room will suit us fine.

For the desk clerk that we meet,
The only autograph we'll sign is…

Mr and Mrs Smith,
Simply the folks next door,
People without a single clue what
An Agent or Grip is for.
Yes, nothing can beat the view
When as far as the eye can see
There's no one but Mrs,
No one but Mr Smith and Me.

For a home the Man provides
A cottage built for two.
We'll check the small town classifieds,
Variety won't do.

Then we'll move to mainstream USA
And sign the deed of trust.
The mailbox at our hideaway,
Will tell the whole wide world that we're just…

Mr and Mrs Smith,
Merely the folks next door,
People who use their kitchen each night
And never been in Toots Shor.
Yeah, nothing can beat the view
For as far as the eye can see
There's no one but Mrs,
No one but Mr Smith and Me.

No early calls,
No big premieres,
No less romantic theme.
We'll spend the nights
Making our own
Little League baseball team.

We're no one you've ever seen,
Movie stars don't live anywhere here
Except on the local drive-in screen.
Yes, I'd gladly disappear,
If it might guarantee a view of
No one but Mr,
No one but Mrs Smith and You.

Пригласите мирового судью,
Но не называйте ему наших имен,
Не нужно размещать пресс-релиз
Или упоминать бейсбол.

Забронируйте номер для новобрачных поблизости,
Однокомнатный нам вполне подойдет.

Для портье, что нас встретит,
Единственным автографом, который мы оставим станет...

Мистер и Миссис Смит,
Просто семья по соседству,
Люди, не имеющие ни малейшего понятия
Ни об агентах, ни о хвате мяча.
Да, ничто не сможет нарушить идиллию,
Пока все, что окружающие будут видеть,
Всего лишь Миссис,
Всего лишь Мистера Смита и меня.

По закону нам полагается2
Небольшой дом для двоих.
Мы просмотрим объявления в газетах маленького городка,
Разнообразие нам ни к чему.

Затем мы обратимся к властям США
И подпишем доверенность.
Почтовый ящик в нашем укромном уголке
Скажем всему миру, что мы просто…

Мистер и Миссис Смит,
Всего-навсего пара по соседству,
Люди, готовящие на собственной кухне каждый вечер
И никогда не бывавшие в Toots Shor.3
Ага, ничто не сможет нарушить идиллию,
Пока все, что окружающие будут видеть,
Всего лишь Миссис,
Всего лишь Мистера Смита и меня.

Никаких ранних звонков,
Никаких больших премьер,
Никаких тем, кроме романтических.
Мы будем проводить ночи,
Создавая свою собственную
Бейсбольную команду Малой лиги.4

Нет, вы нигде не могли нас видеть,
Кинозвезды здесь не живут,
Разве что на экране местного автокинотеатра.
Да, я с радостью бы исчезла,
Если бы это гарантировало, что все будут видеть
Лишь Мистера,
Лишь Миссис Смит и тебя.

Автор перевода — Ольга Байбарак
1) По сюжету мюзикла внутри сериала – это дуэт Мэрилин Монро и ее будущего мужа бейсболиста Джо Ди Маджо. Они на самом деле расписывались тайно, поэтому «не упоминайте, что я известная актриса, а он выдающийся бейсболист».

2) Дословно – президент США обеспечивает.

3) Bernard «Toots» Shor – собственник «одноименного» ресторана на Манхэттене – Toots Shor's Restaurant

4) Бейсбольная лига для детей до 12 лет.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни