lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни I never met a wolf who didn't love to howl (Smash)

I never met a wolf who didn't love to howl Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


I never met a wolf who didn't love to howl

Я никогда не встречала волка, который бы не любил выть

When you are born with sex appeal
In a forest called Hollywood,
You'll find more wolves at your backdoor
Than that Little Red Riding Hood.
Now she and her little old Gramma
Could have learned from the men I've dated
That a wolf can be quite a devotee
Once he's domesticated!

Here's a lesson they should teach in school
When a girl gets curvy, and the boys all drool,
If math and science just ain't your style,
Just give that teacher a wink and a smile,
For a passing grade, you won't have to wait
And you can thank him later when you graduate,

'Cause I never met a wolf who didn't love to howl!
No, I never met a man who wasn't on the prowl,
If a nice diploma you wanna get,
Well, then, make that teacher the student's pet,
Yeah, I never met a wolf who didn't love to howl!

You never know where a wolf might crouch,
But his natural habitat's the casting couch,
So take lots of pictures of the wildlife
To tell the wolf you could share with his wife,
The Hunter gets captured by the game,
Then Leo the Lion will be roaring your name!

Yeah, I never met a wolf who didn't love to howl!
No, I never met a man who wasn't on the prowl,
If your face and figure are whistle bait,
Then honey, you'll have the keys to the studio gate!
Yeah, I never met a wolf who didn't love to howl!

The three little piggies sure had it wrong
When the wolf came-a-knockin' with that old song.

He was huffin' and puffin' sayin' "Marilyn, I gotcha!"
I say "Come on in" & I put on Sinatra.
Oh, Frankie!

A wealthy wolf likes to buy his toys,
But he really is just one of the boys.
If you've got something for which he's cravin',
It sure is good that he's been savin'.
Be a fan, give his cheek a peck,
But get his autograph on a cashier's check.

Yeah, I never met a wolf who didn't love to howl!
No, I never met a man who wasn't on the prowl.
Even if that wolf's just a grey old goat.

WHAT?!

He still will make a nice fur coat.
Yeah, I never met a wolf who didn't love to howl!
Go, baby, go!

Yeah, I never met a wolf who didn't love to howl!
No, I never met a man who wasn't on the prowl.

This wolf looks like he's ready to dine.

Tell me, where can I sign on the dotted line?

Yeah, I never met a wolf who didn't love to howl!

Oh, yeah!

Если ты была рождена сексуальной
В лесу, называемом Голливуд,
Ты сможешь найти больше волков в своем дворе,
Чем Красная Шапочка.
Сейчас она и ее маленькая пожилая Бабуля
Могут поучиться у мужчин, с которыми я встречалась,
Что волк может быть весьма преданным,
Однажды одомашненный!

Сейчас будет урок, который они должны давать в школе,
Когда девушка приобретает формы, а у парней текут слюнки,
Если математика и естественные науки не в твоем стиле:
Просто подмигни учителю и подари ему улыбку.
И считай, что ты уже получила проходной балл,
А спасибо можешь сказать ему позже, когда выпустишься.

Ведь я никогда не встречала волка, который не любил бы выть!
Нет, я никогда не встречала мужчину, который бы не был на охоте.
Если ты хочешь получить хороший диплом,
Что ж, тогда сделай из учителя питомца,
Да, я никогда не встречала волка, который не любил бы выть!

Ты никогда не узнаешь, где волк может оказаться,
Но его естественная среда обитания — это кастинги,
Так что делай много фотографий дикой природы,
Что бы шантажировать ими волка,
Охотник будет захвачен игрой,
И тогда Лев будет рычать твое имя!

Да, я никогда не встречала волка, который не любил бы выть!
Нет, Я никогда не встречала мужчину, который бы не был на охоте.
Если твое лицо и фигура — приманка,
Тогда, дорогая, у тебя будут ключи от ворот студии!
Да, я никогда не встречала волка, который не любил бы выть!

Три поросенка были уверены, что это неправда,
Когда волк пришел к их двери с этой старой песней

Он пыхтел и дул, говоря «Мэрилин, Я попался!»
Я говорю «Давай же» и я ставлю на Синатру.
О, Фрэнки!

Богатый волк любит покупать свои игрушки,
Но, в действительности, он всего лишь мальчишка.
Если у тебя есть то, чего он жаждет,
Это убедит его, что он не зря остерегался.
Будь фанаткой, поцелуй его в щечку,
Но не забудь получить его роспись на чеке.

Да, я никогда не встречала волка, который не любил бы выть!
Нет, Я никогда не встречала мужчину, который бы не был на охоте.
Даже если этот волк — старый серый козел

Что?

Из него по прежнему можно сделать милую шубку.
Да, я никогда не встречала волка, который не любил бы выть!
Вперед, детка, вперед!

Ведь я никогда не встречала волка, который не любил бы выть!
Нет, Я никогда не встречала мужчину, который бы не был на охоте.

Кажется, этот волк готов пообедать.

Скажи, где мне подписать?

Да, я никогда не встречала волка, который не любил бы выть!

О, да!

Автор перевода — Настя

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

26.05.2002 на аргентинском телеканале Azul TV состоялась премьера сериала "Мятежный дух"