lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Hallelujah (Scrubs)

В исполнении: John Cale.

Hallelujah Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Слушать весь альбом

Hallelujah

Аллилуйя!

Hallelujah
I've heard there was a secret chord
That David played and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah

Your faith was strong, but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you
To a kitchen chair
She broke your throne, she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah

Baby I've been here before,
I know this room
I've walked this floor
I used to live alone before I knew you
I've seen your flag on the Marble Arch
Love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah

There was a time you let me know
What's really going on below
But now you never show it to me, do you?
I remember when I moved in you
And the holy dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah

Hallelujah

Maybe there's a God above,
all I ever learned from love
Was how to shoot at someone
who out drew you
And it's not a cry you can hear at night
It's not somebody who's seen the light
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah
Hallelujah

Аллилуйя!
Я слышал те тайные аккорды,
Что играл Давид1  в угоду Бога2
Но тебе нет дела до музыки, не так ли?
Она играет так:
Четвертая, пятая3
Минорный спад, мажорный подъем.
Озадаченный царь сочиняет Аллилуйя...

Аллилуйя...

Твоя вера была сильна, но тебе были необходимы доказательства.
Прогуливаясь по крыше, ты увидел, как она принимала ванну4
Ее красота и лунный свет повергли тебя.
Она усадила тебя на табуретку.
Она сломала твой трон, остригла твои волосы5
И с твоих губ она сорвала: «Аллилуйя!».

Аллилуйя...

Милая, я был здесь прежде,
мне известна эта комната.
Я ходил по этому полу,
Я жил один, пока не встретил тебя.
Я видел твой флаг на Мраморной Арке6
Любовь — это не победный марш.
Это холодное и слабое «Аллилуйя».

Аллилуйя...

Некогда ты делилась со мной тем,
Что нас ждет впереди,
Но теперь ты никогда мне об этом не расскажешь, не так ли?
Я помню, когда я вселился в тебя,
И священный голубь7 переселялся тоже.
И каждый наш вдох был «Аллилуйя!».

Аллилуйя...

Возможно, Бог существует,
Но все, чему я научился у любви, —
Как пристрелить кого-то,
кто привлек твое внимание.
И это не плач, что ты можешь услышать ночью.
Это не кто-то, увидевший свет.
Это холодное и слабое «Аллилуйя...»

Аллилуйя...
Аллилуйя...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора
1) Давид был младшим из восьми сыновей Иессея — вифлеемлянина из колена Иуды, правнуком Вооза (Боаза) и моавитянки Руфи (Рут). Будучи пастухом (он пас овец своего отца), Давид показал себя человеком надёжным и смелым. Поэтому Бог, отвергнув царя Саула (Шаула) за непокорность, послал пророка Самуила (Шмуэля) помазать Давида в присутствии его отца и братьев как будущего царя. С помазанием на Давида снизошёл Дух Божий и почивал на нём.
2) Давид написал много священных песней, или псалмов, которые он воспевал в молитве к Богу, играя на гуслях или других музыкальных инструментах. В этих песнях-молитвах Давид взывал к Богу, каялся в своих грехах пред Ним, воспевал величие Божие и предсказывал пришествие Христово и страдания, который будет терпеть Христос за нас. Поэтому святая Церковь называет царя Давида псалмопевцем и пророком.
3) Видимо, имеются в виду музыкальные интервалы: кварта и квинта (в четыре и пять ступеней соответственно).
4) На вершине своего могущества, во время войны с аммонитянами, Давид впал в грех. Гуляя по крыше своего дома, он увидел красивую купающуюся женщину. Узнав, что это Вирсавия, жена Урии, одного из его храбрых, Давид, несмотря на это, послал за нею.
5) Вирсавия официально сделалась женою Давида и родила ему сына. Тогда Бог послал к царю пророка Нафана, который объявил приговор: не отступит меч от дома Давида вовеки, и жёны его будут открыто отданы другому. Сын его должен умереть, но смертный приговор самому Давиду будет отменён, ибо он признал свой грех. Прощение распространилось и на брак с Вирсавией, от которой теперь родился преемник Давида.
6) триумфальная арка, стоящая возле Ораторского уголка в Гайд-парке, на западном конце Оксфорд-стрит в Лондоне.
7) Не уверен, но, возможно, речь идет о Святом Духе: голубь – одно из его видимых явлений. Насколько мне известно, Святой Дух покидает человека, когда тот сдается страстям и греху, в его душе не остается места для Святого Духа. Для себя я истолковал данные строки именно так. И, кстати, к теме песни: царь Давид молился в Ветхом Завете о ниспослании ему Духа Святого.

Песня в исполнении John Cale, кавер-версия песни Leonard Cohen. В сериале звучит в 4 серии 1 сезона, когда у Джей Ди, Эллиот и Терка умирают три пациента.

Также эта песня представлена в исполнении:
Leonard Cohen: Hallelujah  
Leonard Cohen: Hallelujah (live)  
Molly Sandén: Hallelujah  
Il Divo: Hallelujah (Aleluya)  (На испанском)
Valentina Giovagnini: Hallelujah  
Jeff Buckley: Hallelujah  
Shrek: Hallelujah  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни