Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ez most más (Rudolf – Affaire Mayerling)

Ez most más

Теперь все по-другому


Mária:
Csak néhány szó pár semmiség

Rudolf:
Oly kedves volt, oly bájos, szép

Mária:
A közös tánc oly különös

Rudolf:
Egy ismeretlen ismerős

Mária:
Olyan volt mintha ébren álmodnék

Rudolf:
Sok tanult bájos póz között
A szíve díszbe öltözött

Mária:
Oly nemes volt, oly megnyerő

Rudolf:
Több lehet, mint szerető

Mária:
Bár hűvös volt az elején

Rudolf:
Azt mondják nála nincs erény
Mégis egy hang azt súgja több e lány

Mária:
Elég volt egy pillantás

Együtt:
Ez az érzés több mint más

Ez más
Nem ócska öncsalás
Egy álom utazás
Mit szívem vár
Még nem végállomás
Más, ez fel nem fogható
Oly fojtó, mégis áradó erő
Érzem, hogy elragad egy perc alatt
Úgy fűt ez a láz
Ez most más

Rudolf:
Talán e furcsa izgalom mi bennem él
Fagyos szívembe
Majd szikrát gyújt reményt

Mária:
Hogy vágytam ezt a fényes bált
Valóra vált

Együtt:
Érdemes várni rád
Érzem, hogy mégis más

Ez más
Több mint egy forró tánc
Nem tolvaj kis románc
Nagy pillanat
Bár lennék még szabad
Más,
Ez több, mint ami jár
Ez élet és halál
Egy szélvihar
Tombol és felkavar
Hogy felfedezd
E várt csodát
Hát éld át és lásd
Ez most más

Mária:
Lesz tán még folytatás

Ketten:
Talán egy kicsit több és más

Мария:
Всего несколько незначащих слов

Рудольф:
Она была так мила и красива

Мария:
Наш танец был таким особенным

Рудольф:
Знакомая незнакомка

Мария:
И будто грезы наяву

Рудольф:
А за всем этим заученным обаянием
Облаченное в украшения сердце.

Мария:
Он был так благороден и привлекателен.

Рудольф:
Может быть больше, чем любовница.

Мария:
Хотя сначала он был холоден.

Рудольф:
Говорят, что она ветрена,
Но голос подсказывает, что в этой девушке что-то большее

Мария:
Достаточно было одного взгляда

Вместе:
И это чувство чего-то большего, другого.

По-другому,
Не прежний самообман,
Путешествие через мечту,
Которого ждет мое сердце,
Но ещё не конец пути.
Другое, я не могу понять,
Так душно, но силы приливают,
Я чувствую, что в этот восхитительный миг
И лихорадка.
Теперь все другое.

Рудольф
Может быть, та дикая тревога, что живет внутри меня,
В моем замерзшем сердце,
Потом зажжет искру надежды

Мария:
Как я торопила этот яркий бал,
И дождалась.

Вдвоем:
Стоило ждать тебя,
Чувствую, как все меняется.

Больше,
Чем просто страстный танец,
Не маленький роман украдкой.
Великий момент,
Ах, если я был свободен.
Другое,
Это затрагивает больше, чем
Просто жизнь и смерть.
Ураган
Бушует и свирепствует,
А ты открываешь неизвестное
И чуда ждешь,
Оживаешь и видишь,
Что все по-другому.

Мария:
И может быть, будет продолжение.

Вдвоем:
Может быть, немного больше и другое.


на венгерском языке

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ez most más — Rudolf – Affaire Mayerling Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand