Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Ouvertüre-Prolog (Romeo et Juliette)

*****
Перевод песни Ouvertüre-Prolog — Romeo et Juliette Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Ouvertüre-Prolog

Увертюра – Пролог

Erzähler (gesprochen):

Alle Geschichten beginnen gleich -
Alle beginnen mit "es war einmal" -
Damit ein Stern erstrahlt,
muss ein anderer erlöschen.
Alle Geschichten haben ihre Geschichte-
Zwei Häuser, gleich an Rang und Namen,
verdunkeln durch ihren lang währenden
Hass und Groll
die Stadt Verona.
Den Feinden entspringt ein Liebespaar-
Ihr Stern strahlt nur für kurze Zeit,
doch ihr Tod bergräbt den alten Streit.
Alle Geschichten beginnen gleich-
Alle beginnen mit "es war einmal"-
Hier jene von Romeo und Julia.

ПОВЕСТВОВАТЕЛЬ (говорит):

Все истории начинаются одинаково –
Все начинаются с «это было однажды» -
Чтобы одна звезда загорелась,
Другая угаснуть должна.
У всех историй есть своя история –
Два дома, равные по статусу и знатности,
Пришли к закату из-за их длительной
Ненависти и злобы
В городе Верона.
Из их вражды родилась влюбленная пара –
Их звезде не суждено было долгое время сиять,
Но их смерть похоронит давнюю вражду.
Все истории начинаются одинаково –
Все начинаются с «это было однажды» -
Эта же о юных Ромео и Джульетте.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

19.01.2001 года состоялась премьера мюзикла Жерара Пресгурвика Roméo et Juliette