Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни A téboly (Romeo et Juliette)

A téboly

Безумие


Haragszik az ég miránk
Pusztulásra kész ez a világ
Darabokra szakad a lét
Nem értem, mindez miért
Sikolt és tombol a vég
Minden átok visszaszáll
Minden megtorlásra vár

Rómeó a bűnös! Rómeó! A Mountagu-k! Minden miattuk van!

PÁRIS:
Iszonyatos próbatét
Emberség és jóság nem elég
Ne tűrjünk több áldozatot!
Ki van a sötétben ott?
Előzzük meg a gonoszt!
Ez egy szükségállapot
Verona bűzben kavarog

Ma üvolt a pokol
Ma tarol a halál
Suhan a téboly a falak tövén
Ma rabol és csahol
Nyomodban lohol, rád talál
A kapuk alatt és az utca kövén
Ma üvölt a pokol
Ma tarol a halál
Ma terád vár!

PÁRIS:
Merre van az értelem?
Jön az eszelős veszedelem!
Mentsétek a gyerekeket!
zárd be az ablakodat!
Szánd meg a bűneidet!
Hitek dőlnek szanaszét
Sehol nincs már menedék

KÓRUS:
Ma üvölt a pokol
Ma tarol a halál
Suhan a téboly a falak tövén...
Jön a vég - Sehol nincs
Jön a vég - Menedék
Jön a vég - Tudom rég
Jön a vég - ó!

A kapuk alatt és az utca kövén...
Jön a vég - Borzalmat hoz!
Jön a vég - Ez a világ!
Jön a vég - Menekülj!
Jön a vég –
A halál les rád!

Небо сердится на нас,
Этот мир скоро рухнет.
Жизнь рвётся на куски
И не понимаю, почему
Кричит и рвётся конец.
Каждое проклятье вернется,
Каждого ждет возмездие.

Ромео виноват! Ромео! Монтеки! Все из-за них!

ПАРИС:
Ужасное доказательство тому,
Что человечности и доброты не хватает
Не будем больше терпеть жертв!
Кто это там в темноте?
Опередим чудовище!
Это крайность,
Верону окружает зловоние.

Сегодня закричал ад,
Сегодня царствует смерть,
Сумасшествие сметает стены до основания
Сегодня грабеж и вопли
Преследуют и найдут тебя
За дверями и под уличными камнями.
Сегодня закричал ад,
Сегодня царствует смерть
Она тебя ждет!

Парис:
Где же смысл?
Идет безумное зло!
Спасайте детей!
Закрывайте окна!
Грядет наказание!
Вера рассеивается,
И нигде уже не найти пристанища.

Хор:
Сегодня закричал ад,
Сегодня царствует смерть,
Сумасшествие сметает стены до основания
Придет конец – Нигде нет
Придет конец – Пристанища
Придет конец – Я давно знаю
Придет конец – О!

За дверями и под уличными камнями.
Придет конец – Порождает страх!
Придет конец – Этот мир!
Придет конец – Убегай!
Придет конец –
Смерть в засаде ждет!


Понравился перевод?

*****
Перевод песни A téboly — Romeo et Juliette Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности