Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Egy álom már csak Manderley (Rebecca (musical))

Egy álom már csak Manderley

Мэндерли теперь мне только снится


"Én":
Egy álom már csak Manderley

Kórus:
Rommá lett minden,
Pár üszkös fal áll csak.
Oly névtelen, oly rémítő
Suttognak mind, kik itt éltek rég,
Árnyak s a múlt idő

"Én":
És a fénylő Hold, és a pompás kert
Most is hív, magába zár
És a baljós csend, épp, mint akkor volt,
De csak árny, nem rémít már.

Egy álom már csak Manderley
Nem bánthat már a múlt
A bűn a vágy s a szenvedés
Tovatűnt s a mélybe hullt
Mégis éreztem, folyton ott láttam
Rebeccának szellemét
S tudtam megnyugszom,
Hogyha értem majd,
Ami volt, az miért történt

"Én" és a kórus:
A múltat így nem féljük már,
Az élőnek holt nem árt
Egy álom már csak Manderley
Tovatűnt s a gyász lejárt.

"Én":
Jó rég történt mindez már,
Az, hogy ővele sodort össze Monte Carlo,
Ott, a Grand Hotel fényes halljában
Megláttam én őt…

Я:
Мэндерли теперь мне только снится

Хор:
Все в развалинах,
Лишь обгорелые стены стоят.
Так пустынно, так страшно.
Слышится шепот о тех, кто здесь жил.
О тенях прошлого.

Я:
И сверкающая луна, и роскошный сад,
Всё ещё зовут. Вас сковывает
Зловещая тишина. Вот так это было.
Но только тени больше не пугают.

Мэндерли теперь мне только снится.
Прошлое больше не потревожит.
Грех желания и страдание
Ушли на дно.
Но я все время чувствую, что если бы я видела
Призрак Ребекки,
То была бы спокойнее.
Если бы я только поняла тогда,
Что случилось, почему это произошло.

Я и хор:
Прошлое на больше не пугает,
Мертвые не оживают.
Мэндерли мне теперь только снится.
Траур закончился.

Я:
Это все случилось давно,
Мы встретились с ним в Монте Карло
Там, в ярком холле Гранд-Отеля
Я увидела его…


на венгерском языке

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Egy álom már csak Manderley — Rebecca (musical) Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.