Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Yoru ni kakeru (Project Sekai. Colorful Stage! feat. Hatsune Miku)

*****
Перевод песни Yoru ni kakeru — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Yoru ni kakeru

Навстречу ночи

shizumu you ni tokete yuku you ni
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni

“sayonara” dake datta
sono hitokoto de subete ga wakatta
hi ga shizumidashita sora to kimi no sugata
fensugoshi ni kasanatteta

hajimete atta hi kara
boku no kokoro no subete wo ubatta
dokoka hakanai kuuki wo matou kimi wa
samishii me wo shitetan da

itsudatte chikkutakku to
naru sekai de nando datte sa
fureru kokoronai kotoba urusai koe ni
namida ga kobore sou demo
arikitari na yorokobi kitto
futari nara mitsukerareru

sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
omoitsuku kagiri mabushii asu wo
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
boku no te wo tsukande hora
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
dakishimeta nukumori de tokasu kara
kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
futari de iyou

kimi ni shika mienai
nanika wo mitsumeru kimi ga kirai da
mitoreteiru ka no you na koi suru you na
sonna kao ga kirai da

shinjitetai kedo shinjirenai koto
sonna no dou shitatte kitto
kore kara datte ikutsumo atte
sono tanbi okotte naiteku no
soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
wakariaeru sa shinjiteru yo

mou iya datte tsukaretan datte
gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
mou iya datte tsukareta yo nante
hontou wa boku mo iitain da

hora mata chikkutakku to
naru sekai de nando datte sa
kimi no tame ni youi shita kotoba doremo todokanai
“owari ni shitai” da nante sa
tsurarete kotoba ni shita toki
kimi wa hajimete waratta

sawagashii hibi ni waraenakunatteita
boku no me ni utsuru kimi wa kirei da
akenai yoru ni koboreta namida mo
kimi no egao ni toketeku

kawaranai hibi ni naiteita boku wo
kimi wa yasashiku owari e to sasou
shizumu you ni tokete yuku you ni
shimitsuita kiri ga hareru
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
sashinobete kureta kimi no te wo toru
suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima fukinukete yuku
tsunaida te wo hanasanaide yo
futari ima, yoru ni kakedashiteku

Мы словно тонули, мы словно таяли,
В ту ночь над нами бесконечно распласталось небо...

Это было простое "прощай",
Но мне хватило его, чтобы всё понять.
Тонущее солнце и твой силуэт
Смешались за очертанием забора.

С того дня, когда мы встретились,
Ты завладела моим сердцем.
У тебя, окутанной хрупким воздухом,
Был такой одинокий взгляд.

Снова и снова мир
Разрывался от бесконечных "тик-так".
Даже когда ты хотела заплакать
Над бездумными словами и раздражающими голосами,
Пока мы вдвоём,
Уверен, мы найдём обычное счастье.

В дни горя, вечно печальной тебе
Я дарил свои последние надежды ослепляющему завтра.
Пока мы не нырнули в эту бесконечную ночь,
Возьми мою руку.
Даже в дни, когда ты скрывалась и хотела всё забыть,
Я растоплю тебя теплом своих объятий.
Так что не бойся; пока снова не взойдёт солнце,
Давай останемся вместе.

Я ненавижу, когда ты смотришь
На что-то, что видишь только ты.
Ты поражена им, или, может, ты влюблена -
Я ненавижу этот взгляд.

То, во что я хочу верить, но не могу,
Что бы я ни делал,
Они снова и снова будут появляться в будущем,
Когда я буду зол или захочу заплакать.
Даже так, когда-то мы точно
Поймём друг друга, я в это верю.

"Я не хочу этого, я устала от этого, "
Я касаюсь твоей руки, но ты меня отталкиваешь.
"Я не хочу этого, я устала от этого."
По правде говоря, я хотел сказать то же самое.

В мире, снова разрывающемся
От бесконечных "тик-так",
Ни одно из моих слов не достигло твоих ушей.
"Я хочу с этим покончить, "
Когда я произнёс это,
Ты впервые улыбнулась.

В дни горя я не мог улыбаться,
В моих глазах ты была по-настоящему красива.
В бесконечной ночи слёзы лились через край,
Растворяясь без следа в твоей улыбке...

В одинаковых днях, когда я плакал,
Ты нежно пригласила меня встретить наш конец.
Мы словно тонем, мы словно таем,
Неизгладимый густой туман исчезает.
В дни, когда я скрывался и хотел всё забыть,
Я взял твою руку, протянутую ко мне.
Словно небо рассекает прохладный ветер, обвевая нас.
Не отпускай мою руку,
Мы вдвоём умчимся навстречу ночи.

Автор перевода — Юзу
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Project Sekai: Colorful Stage! feat. Hatsune Miku

Project Sekai: Colorful Stage! feat. Hatsune Miku

Project Sekai. Colorful Stage! feat. Hatsune Miku


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни