Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Colours of the wind (Pocahontas)

Colours of the wind

Краски ветра


You think I'm just an ignorant savage
And you've been so many places I guess it must be so
But still I can not see
If the savage one is me
How can there be so much that you don't know
You don't know
You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit has a name

You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew, you never knew

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colours of the wind?

Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth

The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends

How high does a sycamore grow?
If you cut it down, then you'll never know.
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon.
For whether we are white, or copper-skinned,
We need to sing with all the voices of the mountain
Need to paint with all the colours of the wind
Need to paint with all the colours of the wind

You can own the earth and still,
All you own is earth until
You can paint with all the colours of the wind.

Ты думаешь, что я невежественная дикарка
А ты побывал во стольких местах, я думаю это так
Но все равно я не понимаю
Если дикарка — я
Как может быть так много того, чего ты не знаешь
Ты не знаешь
Ты думаешь, что владеешь любой землей, на которую ступаешь
Земля — просто неодушевленный предмет, на который ты можешь предъявлять права
Но я знаю, что у каждого камня и дерева и существа
Есть жизнь, есть душа и имя

Ты думаешь, что людьми являются только те,
кто выглядят и думают как ты
Но если ты пойдешь по следам незнакомца,
Ты узнаешь то, что никогда не знал, никогда не знал

Слышал ли ты когда-либо как волк воет на полную луну
Или спрашивал рысь почему она скалится?
Можешь ли ты петь всеми голосами гор?
Можешь ли ты рисовать всеми красками ветра?

Беги по тайным тропинкам в сосновом лесу
Попробуй сладкие ягоды земли
Наслаждайся богатствами вокруг тебя
И хоть однажды не задумывайся, сколько они стоят

Гроза и река — мои сестры
Цапли и выдры — мои друзья
Все мы связаны между собой
В бесконечной цепочке, кругу

Насколько высоко вырастает сикамора?
Если ты ее срубишь, то никогда не узнаешь
И ты никогда не услышишь,
как волк воет на полную луну
Потому что пусть мы белые или краснокожие
Нам нужно петь всеми голосами гор
Нужно рисовать всеми красками ветра
Нужно рисовать всеми красками ветра

Ты можешь владеть землей и все же
Все, чем ты владеешь — просто земля, пока
Ты не сможешь рисовать всеми красками ветра

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора

Исполняет Judy Kuhn
Музыка: Alan Menken
Слова: Stephen Schwartz

Лауреат премии "Оскар" 1996 года в номинации "Лучшая песня"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Colours of the wind — Pocahontas Рейтинг: 5 / 5    29 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque