Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ain't got rhythm (Phineas and Ferb)

Ain't got rhythm

Нет чувства ритма


[Phineas:]
You keep saying that you don't have rhythm,
But listen what you're doing right there!
With that stamp and a book
You've got a real nice hook.
Sounds to me like you've got rhythm to spare!

[Sherman:]
I have no idea what you're talking about.
I've got as much rhythm as that chair.
What happened to me was a tragedy,
But I don't have to be a millionaire.
Look, I got a sweet deal going on here,
I got all the books that I can read,
All these sweet old ladies and this carpet from 80's...
What more could a librarian need?

[Woman:]
Shh!

[Sherman:]
Besides, I ain't got rhythm.
No, I ain't got rhythm.
Said I ain't got rhythm.
I ain't got rhythm!

[Phineas:]
You're kidding me, right, y-you're kidding me.
Don't you see what you were doing right then?
That's a wicked groove, you were starting to move.
Mister, you got rhythm times ten!

[Sherman:]
I think perhaps that you're not listening.
I find it tedious to repeat:
It's no big crime,
I just can't keep time.
I'm telling you I lost the beat!
I don't need my face on a T-shirt
Or hit a power-chord guitar.
They were screaming my name.
I guess it's a shame,
But I don't need to be a rock star!
Besides, I ain't got rhythm.
No, I ain't got rhythm.
Said I ain't got rhythm.
I ain't got rhythm!
I ain't got rhythm.

[Phineas:]
Sounds like rhythm to me!

[Sherman:]
No, I ain't got rhythm.

[Phineas:]
Seems like they all agree!

[Sherman:]
Said I ain't got rhythm.

[Phineas:]
But you're laying down...

[Sherman:]
I ain't got rhythm.

[Phineas:]
Some funky syncopation!

[Sherman:]
I ain't got rhythm.

[Phineas:]
But you got that beat!

[Sherman:]
No, I ain't got rhythm.

[Phineas:]
Look at them, they're stomping their feet!

[Sherman:]
Said I ain't got rhythm.

[Phineas:]
It's time for you to rock

[Phineas&Sherman:]
A brand new generation!

[Library patrons:]
Brand new generation!

[Sherman:]
Gonna rock a

[Phineas&Sherman:]
Brand new generation!

[Sherman:]
Because I ain't got rhythm!

[Woman:]
Would you just go join the band?

[Library patrons:]
Ain't got rhythm!

[Sherman:]
Hey! Hey!

[Library patrons:]
Ain't got rhythm!

[Sherman:]
Hey, look at...!

[Library patrons:]
Ain't got rhythm!

[Sherman:]
Look at that trick!

[Library patrons:]
Ain't got rhythm!

[Sherman:]
Check it out! Look at me!
Hey, I got rhythm!

[Финеас:]
Вы продолжаете говорить, что у Вас отсутствует чувство ритма,
Но послушайте, что Вы делаете прямо сейчас!
С этой печатью и книгой
Вы создали действительно потрясный такт.
Мне кажется, Ваше чувство ритма на высоте!

[Шерман:]
Понятия не имею, о чём ты говоришь.
У меня чувства ритма не больше, чем у этого стула.
То, что случилось со мной, было трагедией,
Но миллионером мне быть не суждено.
Послушай, мне нравится здесь работать,
У меня есть книги, которые я могу прочесть,
Все эти старые леди и этот ковёр из 80-тых...
Что ещё может быть нужно библиотекарю?

[Женщина:]
Тсс!

[Шерман:]
Кроме того, у меня нет чувства ритма.
Нет, у меня нет чувства ритма.
Говорю, у меня нет чувства ритма.
У меня нет чувства ритма!

[Финеас:]
Вы шутите, верно, В-Вы шутите.
Неужели Вы не видите, что сделали прямо сейчас?
Этот зачётный бит, под который Вы двигались.
Мистер, своим чувством ритма Вы выбили десятку!

[Шерман:]
Я думаю, что, вероятно, ты не слушаешь.
Мне надоело повторять:
Это не преступление,
Я просто не могу отбивать такт.
Говорю, я потерял ритм!
Мне не нужно, чтобы моё лицо смотрело с футболок,
И не нужен ударный бит гитары.
Они кричали моё имя.
Полагаю, это позорно,
Но мне не суждено быть рок-звездой!
Кроме того, у меня нет чувства ритма.
Нет, у меня нет чувства ритма.
Говорю, у меня нет чувства ритма.
У меня нет чувства ритма.
У меня нет чувства ритма.

[Финеас:]
Мне кажется иначе.

[Шерман:]
Нет, у меня нет чувства ритма.

[Финеас:]
Кажется, что они все согласны!

[Шерман:]
Говорю, у меня нет чувства ритма.

[Финеас:]
Но Вы отбиваете...

[Шерман:]
У меня нет чувства ритма.

[Финеас:]
Потрясный модный бит!

[Шерман:]
У меня нет чувства ритма.

[Финеас:]
Но у Вас есть этот бит!

[Шерман:]
Нет, у меня нет чувства ритма.

[Финеас:]
Взгляните на них, они отбивают ритм ногами!

[Шерман:]
Говорю, у меня нет чувства ритма.

[Финеас:]
Пришло Ваше время зажечь

[Финеас&Шерман:]
Для совершенно нового поколения!

[Читатели:]
Для совершенно нового поколения!

[Шерман:]
Пора зажечь для

[Финеас&Шерман:]
Совершенно нового поколения!

[Шерман:]
Поскольку у меня нет чувства ритма!

[Женщина:]
Может, просто присоединишься к группе?

[Читатели:]
Нет чувства ритма!

[Шерман:]
Хэй! Хэй!

[Читатели:]
Нет чувства ритма!

[Шерман:]
Хэй, гляньте...!

[Читатели:]
Нет чувства ритма!

[Шерман:]
Смотрите, как могу!

[Читатели:]
Нет чувства ритма!

[Шерман:]
Выписываюсь! Взгляните на меня!
Хэй, у меня есть чувство ритма!

Автор перевода — Simple
Страница автора

Песня из эпизода «Dude, We're Getting the Band Back Together»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ain't got rhythm — Phineas and Ferb Рейтинг: 4 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Phineas and Ferb: Rockin' and Rollin'

Phineas and Ferb: Rockin' and Rollin'

Phineas and Ferb


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand