Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Старинца перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни The refugees (Notre-Dame de Paris)

*****
Перевод песни The refugees — Notre-Dame de Paris Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

The refugees

Беженцы

We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home,
Oh Notre dame we come and ask of you
Asylum, asylum

We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home,
Oh Notre dame we come and ask of you
Asylum, asylum

At Paris gates we stand, ten thousand in our band
And one day soon we'll be, a million in this land
We wonder what you'll do the day we ask of you
Asylum, asylum.

We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home,
Oh Notre dame we come and ask of you
Asylum, asylum

We are the down-and-outs, here at the city gates.
And all of Paris waits, to see what we're about.
The world will change someday;
We'll make it work someway
The day we come to stay with you.

We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home
We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home
The refugees
Without a home.

We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home,
Oh Notre dame we come and ask of you
Asylum, asylum

We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home,
Oh Notre dame we come and ask of you
Asylum, asylum, asylum, asylum

Мы – чужие здесь,
Беженцы: мужчины и женщины
Без дома.
О, Нотр-Дам, мы пришли просить у тебя
Убежища, убежища.

Мы – чужие здесь,
Беженцы: мужчины и женщины
Без дома.
О, Нотр-Дам, мы пришли просить у тебя
Убежища, убежища.

Мы – у ворот Парижа, и нас десять тысяч,
Но скоро наступит день, когда нас станет миллион.
И интересно, что же вы будете делать,
Когда мы попросим у вас убежища, убежища?

Мы – чужие здесь,
Беженцы: мужчины и женщины
Без дома.
О, Нотр-Дам, мы пришли просить у тебя
Убежища, убежища.

Мы – нищие, здесь, у городских ворот,
И все парижане жаждут увидеть, что мы затеяли.
Однажды мир переменится!
Да, однажды, так или иначе, мы сделаем это,
В день, когда мы останемся с вами.

Мы – чужие здесь,
Беженцы: мужчины и женщины
Без дома.
Мы – чужие здесь,
Беженцы: мужчины и женщины
Без дома.
Беженцы,
Бездомные.

Мы – чужие здесь,
Беженцы: мужчины и женщины
Без дома.
О, Нотр-Дам, мы пришли просить у тебя
Убежища, убежища.

Мы – чужие здесь,
Беженцы: мужчины и женщины
Без дома.
О, Нотр-Дам, мы пришли просить у тебя
Убежища, убежища, убежища, убежища.

Автор перевода — Наталья Василёнок
Страница автора
Исполняет Luck Mervil

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

26.05.2002 на аргентинском телеканале Azul TV состоялась премьера сериала "Мятежный дух"