Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La parola Febo (Notre-Dame de Paris)

La parola Febo

Слово Феб


Potrei sapere adesso chi sei?
Con chi ho l'onore di essere in due?

Io sono il poeta Gringoire
L'aria lieta in questa città

L'aria lieta in questa città

Non mi perdo in donne ma tu
Se ti va, se vuoi, tu sarai
Musa e ispiratrice
Ti va?

Tu che vivi di poesia
Tu che leggi e scrivi saprai
Febo che nome è

Ma che nome afoso che ha…
Chi lo porta? chi mai sarà?

E' colui che amo e amerò

E' latino, detto tra noi
Febo è il sole e adesso lo sai

Febo per me è il sole

Могу ли я узнать кто ты?
С кем имею честь я говорить?

Я поэт Грингуар,
приятный воздух в этом городе

Приятный воздух в этом городе

Я не размениваюсь на женщин, но ты,
если тебе хочется, если ты хочешь, ты будешь
музой и вдохновителем,
тебе хочется?

Ты живёшь поэзией,
ты пишешь и читаешь, ты должен знать,
"Феб", что за имя такое?

Ну что за тяжелое имя у него...
Кто его носит? Кто им будет?

Это имя его, кого люблю и буду любить

Скажу между нами, оно латинское,
"Феб" — это солнце, теперь ты знаешь

Феб — солнце для меня

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора


Из мюзикла Notre-Dame de Paris

Также эта песня представлена в исполнении:
Notre-Dame de Paris: The word Phoebus  (На английском)
Notre-Dame de Paris: Le mot Phoebus  (На французском)
Notre-Dame de Paris: La palabra febo  (На испанском)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La parola Febo — Notre-Dame de Paris Рейтинг: 3 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.