Ni na nebu ni na zemlji
Ni na nebu ni na zemlji...
Ovo se teško može nazvati život
A znam sigurno da nije ni smrt.
K'o medved zatvoren u stakleni kavez
U napušteni zoološki vrt.
Ovo se teško može nazvati mirom
A znam sigurno da nije ni rat.
I sve izgleda potpuno normalno
A hladan znoj mi klizni niz vrat.
Kaži mi gde smo
(Ni na nebu ni na zemlji)
Ovo je mesto...
(Ni na nebu ni na zemlji...)
Ovo se teško može nazvati život
A sasvim sigurno nije ni smrt.
K'o medved zatvoren u stakleni kavez
U napušteni zoološki vrt.
Ovo se teško može nazvati mirom
Al' znam sigurno da nije ni rat.
I sve izgleda potpuno normalno
A hladan znoj mi klizni niz vrat
Ovo se teško može nazvati mirom
A znam sigurno da nije ni rat.
I sve izgleda potpuno normalno
A hladan znoj mi klizni niz vrat.
Ни на небе, ни на земле...
Это едва ли можно назвать жизнью,
Но я точно знаю, что это и не смерть.
Словно медведь, запертый в стеклянной клетке
В заброшенном зоопарке.
Это с трудом можно назвать миром,
Но я точно знаю, что это и не война.2
И всё выглядит совершенно нормально,
Но вниз по моей шее течёт холодный пот.
Скажи мне, где мы?
(Ни на небе, ни на земле)
Это место...
(Ни на небе, ни на земле...)
Это едва ли можно назвать жизнью,
Но абсолютно точно это и не смерть.
Словно медведь, запертый в стеклянной клетке
В заброшенном зоопарке.
Это с трудом можно назвать миром,
Но я точно знаю, что это и не война.
И всё выглядит совершенно нормально,
Но вниз по моей шее течёт холодный пот.
Это с трудом можно назвать миром,
Но я точно знаю, что это и не война.
И всё выглядит совершенно нормально,
Но вниз по моей шее течёт холодный пот.
Понравился перевод?
Перевод песни Ni na nebu ni na zemlji — Ni na nebu ni na zemlji
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
2) Военные действия на территории Сербии (без учёта Косово) начались только в 1999 году с началом бомбардировок НАТО.