You're a mean one Mr. Grinch You really are a heel! You're as cuddly as a cactus, You’re as charming as an eel, Mr. Grinch! You're a bad banana, With a greasy black peel
You're a monster, Mr. Grinch! Your heart's an empty hole. Your brain is full of spiders. You've got garlic in your soul, Mr. Grinch! I wouldn't touch you With a thirty-nine-and-a-half foot pole
No, Mr. Grinch! No, thank you Mr. Grinch! Honestly
You're a vile one, Mr. Grinch! You have termites in your smile. You have all the tender sweetness Of a seasick crocodile, Mr. Grinch
And given the choice between the two of you, I’d take a seasick crocodile!
Mr. Grinch, your soul is an appalling dump heap Overflowing with the most disgraceful Assortment of deplorable rubbish imaginable, Mangled up in tangled up knots.
You're a foul one, Mr. Grinch You're a nasty, wasty skunk And your heart is full of unwashed socks. And your soul is full of gunk, Mr. Grinch
The three words that best describe you Are as follows, and I quote, "Stink, stank, stunk!"
Ты подлец, мистер Гринч, Ты настоящий мерзавец! Ты такой же мягкий, как кактус, И обаятельный, как пиявка, Мистер Гринч! Ты как испортившийся банан Со скользкой черной кожурой!
Ты монстр, мистер Гринч! Твое сердце – пустая дыра, Твоя голова набита пауками, У тебя вместо души чеснок, Мистер Гринч! Я бы не стала трогать тебя Даже двенадцати-метровой палкой!
Нет, мистер Гринч! Нет, спасибо, Мистер Гринч! Честно
Ты омерзителен, мистер Гринч! В твоей улыбке скрываются термиты. У тебя напущенная нежность, Как у больного крокодила, мистер Гринч.
И если бы мне дали выбор между вами двумя, Я бы выбрала больного крокодила!
Мистер Гринч, твоя душа — отвратительная мусорная куча, Переполненная самым постыдным Мусором, который можно представить, И всё переплетено друг с другом.
Ты омерзителен, мистер Гринч! Ты противный, тошнотворный обманщик! Твое сердце полно не выстиранных носков, Твоя душа полна соплями, Мистер Гринч!
Три слова, которые лучше всего тебя описывают Следующие, и я цитирую: «Вонючка, воняет, зловоние!»