Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The American dream (Miss Saigon)

The American dream

Американская мечта


Engineer:
My father was a tattoo artist in Haiphong
But his designs on mother didn't last too long
My mother sold her body,
High on Betel nuts
My job was bringing red-faced monsieurs
To our huts
Selling your mom is a wrench
Perfume can cover a stench
That's what I learned from the French

Then it all changed with Dien Bien Phu
The frogs went home. Who came?
Guess who?
Are you surprised we went insane
With dollars pouring down like rain?
Businessmen never rob banks
You can sell shit and get thanks
That's what I learned from the Yanks

I'm fed up with small-time hustles
I'm too good to waste my talent
For greed
I need room to flex my muscles
In an ocean where the big sharks feed
Make me Yankee, they're my fam'ly
They're selling what people need

What's that I smell in the air
The American dream
Sweet as a new millionaire
The American dream
Pre-packed, ready-to-wear
The American dream
Fat, like a chocolate eclair
As you suck out the cream

Luck by the tail
How can I fail?
And best of all, it's for sale
The American dream

Greasy chinks make life so sleazy
In the States I'll have a club
that's four-starred
Men like me there have things easy
They have a lawyer and a body-guard
To the Johns there
I'll sell blondes there
That they can charge on a card

What's that I smell in the air?
The American dream
Sweet as a suite in Bel-air
The American dream
Girls can buy tits by the pair
The American dream
Bald people think they'll grow hair
The American dream

Call girls are lining time square
The American dream
Bums there have money to spare
The American dream
Cars that have bars take you there
The American dream
On stage each night: Fred Astaire
The American dream

Shlitz down the drain!
Pop the Champagne!
It's time we all entertain
My American dream!

Engineer and crowd:
Come ev'ryone, come and share
The American dream
Name what you want and it's there
The American dream
Spend and have money to spare
The American dream
Live like you haven't a care
The American dream
What other place can compare
The American dream
Come and get more than your share
The American dream

Engineer:
There I will crown
Miss Chinatown
All yours for ten percent down
The American dream!

Инженер:
Мой отец был виртуоз-татуировщик в Хайфоне1.
Но его рисунки на матери быстро стёрлись.
Моя мать торговала своим телом,
Всегда под кайфом от орехов катеху2.
Моя работа была привлекать краснорожих месье
К нашим хибаркам.
Продавать свою мамашу – это боль.
Духи могут скрыть вонь.
Вот чему я научился у француза.

А потом все изменилось с Дьен Бьен Фу.
Лягушатник отправился восвояси. Кто пришел?
Догадайтесь, кто?
Вы удивлены, что мы сошли с ума
От долларов, льющихся как дождь?
Бизнесмен никогда не грабит банки.
Вы можете продать дерьмо, и получить благодарность.
Вот что я узнал от янки.

Мне надоело заниматься мелкими махинациями,
Я слишком хорош, чтобы тратить свой талант
Из-за жадности.
Мне нужно пространство, чтобы продемонстрировать силу
В океане, где промышляют большие акулы.
Хочу быть американцем3, они моя семья!
Они продают то, что людям надо.

Что это я ощущаю в воздухе?
Американская мечта.
Сладкая, как новый миллионер.
Американская мечта.
Заранее упакованная, и готовая к носке.
Американская мечта.
Жирная, как и шоколадный эклер,
Когда ты высасываешь крем.

Удачу тащи за хвост.
Как я могу оплошать?
И лучше всего, она продается,
Американская мечта.

Хитрые, ловкие китаёзы устраивают жизнь так дешево.
В Штатах у меня будет клуб,
Тот, у которого четыре звезды.
Мужчины, как я, там добиваются положения в два счета,
У них есть адвокаты и охрана.
Тамошним Джонам4
Я там буду продавать блондинок.
Вот что они могут зачислить на карточку.

Что это я ощущаю в воздухе?
Американская мечта.
Дорогая, как номер люкс в Бель-эйр5.
Американская мечта.
Девочки могут купить пару сисек.
Американская мечта.
Лысые люди думают, что у них могут вырасти волосы.
Американская мечта.

Девочки по вызову выстраиваются в ряд на Таймс-Сквер6.
Американская мечта.
У бродяг там есть деньги про запас.
Американская мечта.
Машины с барами доставят вас туда.
Американская мечта.
На сцене каждую ночь Фред Астер7.
Американская мечта.

Пиво8 спусти в унитаз!
Откупори шампанское!
Пришло время нам всем развлекаться!
Моя американская мечта!

Инженер и толпа:
Приезжайте все, приезжайте и разделите праздник жизни.
Американская мечта!
Всё, что вам угодно, — все здесь есть!
Американская мечта!
Тратить и иметь лишние деньги.
Американская мечта!
Жить, как вздумается.
Американская мечта!
С каким еще местом можно сравнить?
Американская мечта!
Приди и получи больше, чем вам положено.
Американская мечта!

Инженер:
Там, в Америке, я короную
Мисс Чайнатаун9.
Все ваши за задаток десять процентов.
Американская мечта!

Автор перевода — Светлана Артепалихина
Страница автора

1) Haiphong — город во Вьетнаме
2) Betel nuts – орехи катеху (бетеля). Они оказывают слабое, но достаточно ощутимое наркотическое действие
3) Make me Yankee – буквальный перевод – сделайте меня американцем
4) John – сленг: полиция
5) Bel-air – Бель-Эйр – город Калифорнии, США, славившийся шикарными отелями
6) Таймс-Сквер (англ. Times Square) — площадь в центральной части Манхэттена в городе Нью-Йорке в США, расположенная на пересечении Бродвея и Седьмой авеню в промежутке между 42-й и 47-й улицами. Одно из наиболее популярных и часто посещаемых мест в Нью-Йорке
7) Фред Астер (10 мая 1899 – 22 июня 1987) — американский актёр, танцор, хореограф и певец, звезда Голливуда, один из величайших мастеров музыкального жанра в кино
8) Shlitz – марка пива
9) Чайнатаун – китайский квартал — название городской области, содержащей значительную часть китайцев и/или большое количество китайских фирм в пределах некитайского общества

Большое спасибо за помощь в переводе morzh

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The American dream — Miss Saigon Рейтинг: 4.4 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro