Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Lights out (Mindless Self Indulgence)

Lights out

Выруби свет


Who the hell said any of you get a taste?
Stupid
Do you ever wanna get up all in your face?
You better take it
And nothing you can do could ever make me go away
Fake it
Poor baby I'm gonna make it all okay

Punch your lights out
Hit the pavement
That's what I call entertainment
Causing problems makes you famous
All the violence makes a statement
Punch your lights out
Hit the pavement
That's what I call entertainment
Causing problems makes you famous
All this violence makes a statement

She better get with the club

Who the hell said any of you get a taste?
Stupid
Do you ever wanna get up all in your face?
You better take it
And nothing you can do could make me ever go away
Fake it
Poor baby I'm gonna make it all okay

Punch your lights out
Hit the pavement
That's what I call entertainment
Causing problems makes you famous
All the violence makes a statement
Punch your lights out
Hit the pavement
That's what I call entertainment
Causing problems makes you famous
All this violence makes a statement

All this violence makes a statement

Punch your lights out
That's what I call entertainment
Punch your lights out

Punch your lights out
Hit the pavement
That's what I call entertainment
Causing problems makes you famous
All the violence makes a statement
Punch your lights out
Hit the pavement
That's what I call entertainment
Causing problems makes you famous
All this violence makes a statement

Punch your lights out
Hit the pavement
That's what I call entertainment
Causing problems makes you famous
All the violence makes a statement
Punch your lights out
Hit the pavement
That's what I call entertainment
Causing problems makes you famous
All this violence makes a statement

All this violence makes a statement

Кто сказал, что у вас есть вкус?
Дураки.
Вы хотите услышать обвинение в лицо?
Лучше примите его.
И, что бы вы ни сделали, я не уйду.
Притворяйся,
Бедняжка, я сделаю тебе лучше.

Вырубись,
Ударься об асфальт,
Вот что я зову развлечением!
Создание проблем делает тебя известным,
Всё это насилие делает заявление.
Вырубись,
Ударься об асфальт,
Вот что я зову развлечением!
Создание проблем делает тебя известным,
Всё это насилие делает заявление!

Ей лучше вступить в клуб.

Кто сказал, что у вас есть вкус?
Дураки.
Вы хотите услышать обвинение в лицо?
Лучше примите его.
И, что бы вы ни сделали, я не уйду.
Притворяйся,
Бедняжка, я сделаю тебе лучше.

Вырубись,
Ударься об асфальт,
Вот что я зову развлечением!
Создание проблем делает тебя известным,
Всё это насилие делает заявление.
Вырубись,
Ударься об асфальт,
Вот что я зову развлечением!
Создание проблем делает тебя известным,
Всё это насилие делает заявление!

Всё это насилие делает заявление!

Вырубись,
Вот что я зову развлечением!
Вырубись.

Вырубись,
Ударься об асфальт,
Вот что я зову развлечением!
Создание проблем делает тебя известным,
Всё это насилие делает заявление.
Вырубись,
Ударься об асфальт,
Вот что я зову развлечением!
Создание проблем делает тебя известным,
Всё это насилие делает заявление!

Вырубись,
Ударься об асфальт,
Вот что я зову развлечением!
Создание проблем делает тебя известным,
Всё это насилие делает заявление.
Вырубись,
Ударься об асфальт,
Вот что я зову развлечением!
Создание проблем делает тебя известным,
Всё это насилие делает заявление!

Всё это насилие делает заявление!

Автор перевода — Юзу
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lights out — Mindless Self Indulgence Рейтинг: 5 / 5    43 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности