Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ich weine nicht mehr (Marie Antoinette - Das Musical)

Ich weine nicht mehr

Я больше не плачу


Margrid:
Lang wollt’ ich die Wahrheit nicht sehn.
Doch langsam fang ich an zu verstehn:
Gott hört uns nicht.
Wozu dann beten?
Recht ist, was den Mächtigen nützt.
Wer schwach ist,
ist vor keiner Willkür geschützt.
Wer hilflos ist,
auf den wird eingetreten.
Und niemand erbarmt sich,
so laut wir auch schrei’n.

Doch ich weine nicht mehr.
Mein Herz ist erstarrt zu Stein.
Der Himmel ist leer.
Gottes Engel liess uns allein.
Nichts wird sein wie bisher,
denn ich habe verlernt zu verzeihn.
Ich weine nicht mehr,
ab jetzt ball ich die Faust
und sag nein.

Traurig sein ist nicht mehr genug.
Wenn Schweigen klug ist,
bin ich nicht länger klug.
Ich will nicht mehr
alles ertragen.
Wir können nur frei sein,
wenn wir uns befrein.

Margrid & Menge
Nein, ich weine nicht mehr.

Margrid:
Mein Herz ist erstarrt zu Stein.

Margrid & Menge
Der Himmel ist leer.

Margrid
Gotte Engel liess uns allein

Margrid & Menge
Nichts wird sein wie bisher!

Margrid
Ich habe verlernt zu verzeihn.

Margrid & Menge
Wir weinen nicht mehr

Margrid
Nein, ich ball meine Faust
und sag nein.

Menge
Besser tot, als gequält und hilflos sein.

Margrid
Vielleicht zerstör ich mich
Doch lieber sterbe ich
als ein hilfloses Opfer zu sein –

Margrid & Menge
Wir weinen nicht mehr.
Das Herz ist erstarrt zu Stein.
Der Himmel ist leer.
Gottes Engel liess uns allein

Nichts wird sein wie bisher,
denn wir haben verlernt zu verzeihn.
Wir weinen nicht mehr.
Wir erheben die Faust
und schrein: Nein!

Wir sagen Nein!

Маргрид:
Долгое время я не хотела видеть правду,
Медленно я начинаю понимать:
Бог нас не слышит,
Зачем тогда молиться?
Правильно то, что выгодно для сильных мира сего.
Слабые
Не защищены от беззакония.
О беспомощных
Вытирают ноги.
И никто не сжалится,
Как бы громко мы не кричали.

Но я больше не плачу,
Мое сердце окаменело.
Небеса пусты.
Ангел оставил нас одних.
Ничто не будет как прежде,
Но я научилась прощать.
Я больше не плачу,
С этого момента сожму я кулаки
И скажу «нет».

Печали уже недостаточно.
Если молчать разумно,
То я больше не разумна.
Я не хочу больше
Всё это терпеть.
Мы сможем стать свободными
Только если освободим себя сами.

Маргрид и Толпа:
Нет, я больше не плачу

Маргрид:
Мое сердце окаменело

Маргрид и Толпа:
Небеса пусты.

Маргрид:
Ангел оставил нас одних.

Маргрид и Толпа:
Ничто не будет как прежде,

Маргрид:
Я научилась прощать

Маргрид и Толпа:
Мы больше не плачем

Маргрид:
Нет, я сжимаю кулаки
И говорю «нет»

Толпа:
Лучше умереть, чем мучиться и быть беспомощным

Маргрид:
Возможно, я себя уничтожаю
Но я лучше умру,
Чем буду беспомощной жертвой —

Маргрид и Толпа:
Мы больше не плачем.
Сердца окаменели.
Небеста пусты.
Ангел оставил нас одних.

Ничто не будет как прежде,
Но мы научились прощать.
Мы больше не плачем,
Мы сжимаем кулаки.
И кричим «нет».

Мы говорим «Нет»

Автор перевода — unbestechlich

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ich weine nicht mehr — Marie Antoinette - Das Musical Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.