Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Knowing me, knowing you (Mamma Mia!)

Knowing me, knowing you

Зная меня, зная тебя


Jeremy Irvine:
No more carefree laughter
Silence ever after
Walking through an empty house
Tears in my eyes
Here is where the story ends
This is goodbye

Lily James & Jeremy Irvine:
Knowing me, knowing you (ah-haa)
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you (ah-haa)
We just have to face it
This time we’re through
(This time we're through
This time we're really through
This time we're through
We're really through)
Breaking up is never easy, I know
But I have to go
(I have to go
This time, I have to go
This time, I know)
Knowing me, knowing you
It’s the best I can do

Pierce Brosnan:
Memories, good days, bad days
They’ll be with me always
In these old familiar rooms
Children would play

Amanda Seyfried:
Now there’s only emptiness
Nothing to say

Lily James & Jeremy Irvine:
Knowing me, knowing you (ah-haa)
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you (ah-haa)
We just have to face it
This time we’re through
(This time we’re through
This time we’re really through
This time we're through
We’re really through)
Breaking up is never easy, I know
But I have to go
(I have to go
This time, I have to go
This time, I know)
Knowing me, knowing you
It’s the best I can do

Knowing me, knowing you (ah-haa)
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you (ah–haa)
We just have to face it
This time we’re through
(This time we’re through
This time we’re really through
This time we’re through
We’re really through)
Breaking up is never easy, I know
But I have to go
(I have to go
This time I have to go
This time I know)
Knowing me, knowing you
Is the best I can do

Джереми Ирвин:
Никакого больше беззаботного смеха,
Тишина навсегда.
Когда я иду через пустой дом,
У меня на глазах слёзы.
Здесь заканчивается история.
Это прощание.

Лили Джеймс и Джереми Ирвин:
Зная меня, зная тебя, (ага)
Нет ничего, что мы могли бы сделать.
Зная меня, зная тебя, (ага).
Мы должны принять это —
На этот раз между нами всё кончено.
(На этот раз между нами всё кончено,
На этот раз между нами правда всё кончено,
На этот раз между нами всё кончено,
Между нами правда всё кончено).
Расставаться никогда не просто, я знаю,
Но я должен уйти.
(Я должен уйти,
На этот раз я должен уйти,
На этот раз я знаю).
Зная меня, зная тебя,
Это лучше, что я могу сделать.

Пирс Броснан:
Воспоминания, хорошие дни, плохие дни
Будут со мной всегда.
В этих старых знакомых комнатах
Могли бы играть дети.

Аманда Сейфрид:
Теперь здесь только пустота.
Нечего сказать.

Лили Джеймс и Джереми Ирвин:
Зная меня, зная тебя, (ага)
Нет ничего, что мы могли бы сделать.
Зная меня, зная тебя, (ага).
Мы должны принять это —
На этот раз между нами всё кончено.
(На этот раз между нами всё кончено,
На этот раз между нами правда всё кончено,
На этот раз между нами всё кончено,
Между нами правда всё кончено).
Расставаться никогда не просто, я знаю,
Но я должен уйти.
(Я должен уйти,
На этот раз я должен уйти,
На этот раз я знаю).
Зная меня, зная тебя,
Это лучше, что я могу сделать.

Зная меня, зная тебя, (ага)
Нет ничего, что мы могли бы сделать.
Зная меня, зная тебя, (ага).
Мы должны принять это —
На этот раз между нами всё кончено.
(На этот раз между нами всё кончено,
На этот раз между нами правда всё кончено,
На этот раз между нами всё кончено,
Между нами правда всё кончено).
Расставаться никогда не просто, я знаю,
Но я должен уйти.
(Я должен уйти,
На этот раз я должен уйти,
На этот раз я знаю).
Зная меня, зная тебя,
Это лучше, что я могу сделать.

Автор перевода — JJ AvVi

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Knowing me, knowing you — Mamma Mia! Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности