Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Les malheurs d'Alfred (Les malheurs d'Alfred)

Les malheurs d'Alfred

Несчастья Альфреда


Je sais qu'elle est pour moi [Alfred]
La tuile qui tombe du toit
Le clou que j'ai pas vu [Alfred]
Je vais m´asseoir dessus

Les probabilités [Alfred]
Je les ai renversées
Une chance sur un million [Alfred]
Je n' m'en fais pas, c'est bon

L'amour, c'est doux dans la prairie
Sur un lit [sur un lit] de fourmis
L'amour, c'est chouette au mois de juin
Avec un [ah ah] rhume des foins [ah ah ah]

Oui, elle sera pour moi [Alfred]
La peau d'banane là-bas
Je ne s'rai pas déçu [Alfred]
Je vais glisser dessus

L'amour, c'est beau dans un bateau
Surtout quand [surtout quand] il prend l'eau
L'amour, c'est grand, c'est émouvant
Dans les sa... [ah ah]...bles mouvants [ah ah ah]

Je n'suis qu'un p'tit pantin [Alfred]
Le joujou du destin
Il s'amuse avec moi [Alfred]
Mais me revaudra ça

[Un jour tu gagneras]
[Au Grand Prix de Paris]
Moi?
[Ou bien au baccara]
[ Je t'en fais le pari]
oh oh!
[Tu pourras te marier]
oh?
[Avec qui t'aura plu]
[Tu pourras te noyer]
[On n'te repêchera plus]

Malgré tous mes malheurs [Alfred]
Je garde ma bonne humeur [pom pom pom pom pom!]
Je sais que c'est pour moi [Alfred]
La peau d'banane là-bas
Le clou que je n'vois pas [wah!]
La tuile qui tombe du... toit

[Alfred]

Я знаю, что она для меня [Альфред],
Как черепица, падающая с крыши,
Как гвоздь, которого я не увидел [Альфред]
И на который я вот-вот сяду.

Но эти вероятности [Альфред],
Я перевернул вверх дном,
Один шанс на миллион [Альфред]
Я не волнуюсь, всё хорошо.

Любовь, это как наслаждение на лугу
На ложе [на ложе] из муравьев,
Любовь, это как прелесть июня
С [ах ах] аллергией [ах ах ах].

Да, она определённо для меня [Альфред]
Как кожура банана.
Я не разочаруюсь [Альфред],
Я точно на ней поскользнусь.

Любовь, это как прогулка на лодке
Особенно когда [особенно когда] она с пробитым дном.
Любовь, она велика, она волнующа,
Как зы ... [ах ах] ... зыбучие пески [ах ах ах].

Я всего лишь маленькая марионетка [Альфред],
Игрушка судьбы.
Она развлекается со мной [Альфред],
Но мне вернётся сторицей.

[Однажды ты выиграешь]
[На Гран-при Парижа]
Я?
[Или в баккара]
[Бьюсь об заклад]
Ой ой!
[Ты сможешь жениться]
Ой?
[На той, которая тебе понравится]
[Ты можешь потонуть]
[И тебе никто не поможет]

Несмотря на все мои несчастья [Альфред],
Я полон оптимизма [пом пом пом пом пом пом!].
Я знаю, что это для меня [Альфред],
Как кожура банана,
Как гвоздь, которого я не увидел.[вау!]
Как черепица падающая с... крыши

[Альфред]

Автор перевода — funmaker

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les malheurs d'Alfred — Les malheurs d'Alfred Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Les malheurs d'Alfred

Les malheurs d'Alfred

Les malheurs d'Alfred


Треклист (1)
  • Les malheurs d'Alfred

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности