Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je peux vivre sans toi (Les bien-aimés)

В исполнении: Ludivine Sagnier.

Je peux vivre sans toi

Я могу жить без тебя


Attends un peu qu'on se déteste
Ils viendront bien les coups de schlague
Avant de nous passer à l'est
De nous refaire le coup de Prague
De nous refaire le coup de Prague

La tour Eiffel t'ennuie déjà
Est-ce la tour Eiffel ou bien moi ?
Je peux vivre sans toi tu sais
Le seul problème mon amour
C'est que je ne peux vivre sans t'aimer

Attends un peu qu'on se délite
Ils viendront bien les coups de triques
Avant de nous mettre en orbite
En Tupolev ou en Spoutnik
En Tupolev ou en Spoutnik

La tour Eiffel t'ennuie déjà
Est-ce la tour Eiffel ou bien moi ?
Je peux vivre sans toi tu sais
Le seul problème mon amour
C'est que je ne peux vivre sans t'aimer

Attends un peu jusqu'au déluge
Ils viendront bien les coups de knout
Avant de jouer les transfuges
Et de voyager dans la soute
Et de voyager dans la soute

La tour Eiffel t'ennuie déjà
Est-ce la tour Eiffel ou bien moi ?
Je peux vivre sans toi tu sais
Le seul problème mon amour
C'est que je ne peux vivre sans t'aimer
Je peux vivre sans toi tu sais
Ce qui m'ennuie mon amour
C'est que je ne peux vivre sans t'aimer

Подожди, тем, кто презирает себя,
Удастся преодолеть удары шпицрутенов
Перед тем, как мы пойдем на восток,
Мы снова устроим катастрофу,
Мы снова устроим катастрофу.

Эйфелева башня тебе уже надоела.
Так Эйфелева башня или все же я?
Я могу жить без тебя, ты знаешь.
Единственная проблема, моя любовь,
В том, что я не могу жить не любя тебя.

Подожди, тем, кто разлагается,
Удастся выдержать удары дубинами.
Перед тем, как нас выведут на орбиту,
На "Туполеве" или "Спутнике",
На "Туполеве" или "Спутнике".

Эйфелева башня тебе уже надоела.
Так Эйфелева башня или все же я?
Я могу жить без тебя, ты знаешь.
Единственная проблема, моя любовь,
В том, что я не могу жить не любя тебя.

Подожди, до потопа
Им удастся пройти через удары кнутом.
Перед игрой в перебежчиков
И путешествием в грузовом отсеке,
И путешествием в грузовом отсеке.

Эйфелева башня тебе уже надоела.
Так Эйфелева башня или все же я?
Я могу жить без тебя, ты знаешь.
Единственная проблема, моя любовь,
В том, что я не могу жить не любя тебя.
Я могу жить без тебя, ты знаешь.
Но вот что беспокоит меня, любовь моя,
Так это то, что я не могу жить не любя тебя.

Автор перевода — Helga Elga

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je peux vivre sans toi — Les bien-aimés Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.