Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Enter the tournament (LEGO Ninjago: Masters of Spinjitzu)

*****
Перевод песни Enter the tournament — LEGO Ninjago: Masters of Spinjitzu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Enter the tournament

Ворвись на турнир

Chen:
Welcome to my favorite event!
The Tournament of Elements continues!
Remember, only one can remain.
And last but hopefully no least...

Clouse:
No eating the merchandise!

Ninja, go!

There's something forming in the deep.
It's attracting all the ninja.
A tournament on the surface,
But beneath there's something more.
I can't help it there's a feeling coming over me
Like this place is bound to get ya.
Sensei Garmadon has piqued our curiosity
And opened up our eyes.
Sometimes the pupil tends to see only
What's inside the mind.

Ninja, ninja, ninja, go!
Don't let 'em get ya, ninja, go!
Don't let 'em take what makes you whole.
Round for round the truth unfolds:
The Tournament of Elements is just a show!

As we move along the tension creeps,
Each scene so unfamiliar.
We stand strong in alliance no retreat,
But something's wrong.
All of the sudden, it's not feeling all that tactical
Like the deck is stacked against us.
Something tells me there's a wolf mixed in
Amongst the fold leading us likes pawns.
The best way to defeat your enemy
Is to turn them into your friend.

Ninja, ninja, ninja, go!
Don't let 'em get ya, ninja, go!
Don't let 'em take what makes you whole.
Round for round the truth unfolds:
The Tournament of Elements is just a show!

Chen:
Would the following masters, please, make their way to their assigned arena;
Speed.
Gravity.
Smoke.
Fire!

The best way to defeat your enemy
Is to enter the tournament!

Ninja, ninja, ninja, go!
Don't let 'em get ya, ninja, go!
Don't let 'em take what makes you whole.
Round for round the truth unfolds:
The Tournament of Elements is just a show!

Чен1:
Добро пожаловать на моё любимое мероприятие!
Турнир Стихий2 продолжается!
Помните, останется только один.
И последнее, но, надеюсь, не по значению...

Клаус3:
Не ешьте товар!

Ниндзя, вперёд!

Происходит что-то, скрытое от глаз.
Это касается каждого ниндзя.
Турнир — это лишь прикрытие,
А под ним скрыто нечто бОльшее.
Ничего не могу поделать, мной обуревает чувство,
Словно это место станет вашей тюрьмой.
Сэнсей Гармадон4 играет на нашем любопытстве
И открывает нам глаза на происходящее.
Иногда ты можешь видеть только то,
Что лежит на поверхности.

Ниндзя, ниндзя, ниндзя, вперёд!
Не дай им сломить себя, ниндзя, вперёд!
Не дай им вас разделить5.
Раунд за раундом раскрывается правда:
Турнир Стихий — это просто прикрытие!

Когда мы двигаемся, словно по натянутым нервам,
Каждая локация такая чужая.
Мы выстоим в этом альянсе, не отступим,
Но всё равно что-то не так.
Внезапно возникает чувство, что здесь нет тактики,
Словно вся колода сложена против нас.
Что-то подсказывает, что среди нас затерялся волк,
Управляющий нами, словно пешками.
Лучший способ победить врага —
Превратить его в своего друга.

Ниндзя, ниндзя, ниндзя, вперёд!
Не дай им сломить себя, ниндзя, вперёд!
Не дай им вас разделить.
Раунд за раундом раскрывается правда:
Турнир Стихий — это просто прикрытие!

Чен:
Прошу следующих мастеров достигнуть места своего назначения на арене;
Скорость.
Гравитация.
Дым.
Огонь!

Лучший способ победить врага —
Ворваться на турнир!

Ниндзя, ниндзя, ниндзя, вперёд!
Не дай им сломить себя, ниндзя, вперёд!
Не дай им вас разделить.
Раунд за раундом раскрывается правда:
Турнир Стихий — это просто прикрытие!

Автор перевода — Simple
Страница автора
1) Master Chen/Мастер Чен — главный антагонист 4-ого сезона; фанатически помешан на вымершем клане серпентинов — анакондраях
2) Tournament of Elements/Турнир Стихий — мероприятие, проводимое на острове Чена, в котором участвовали потомки различных мастеров стихий; нужен был для того, чтобы его организатор получил в своё распоряжение стихии всех его участников
3) Clouse/Клаус — правая рука Мастера Чена
4) Sensei Garmadon/Сэнсей Гармадон (ранее: Lord Garmadon/Лорд Гармадон) — старший сын Первого Мастера Кружитцу, отец Зелёного ниндзя
5) дословно: не дай им отнять то, что держит вас сплочёнными

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни