Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il aurait suffi (Le rouge et le noir: opera rock)

Il aurait suffi

Было бы достаточно...


Il aurait suffi qu'il joue la distance
Suffi qu'il ose me dire en face
Le contraire de ce qu'il pense
Qu'il ne me laisse entrevoir
Que le mystère entre nous

Il a suffi que j'ose l'imprudence
Suffi que je dévoile enfin mon cœur
Sans complaisance
Pour qu'elle doute de moi
Pour qu'elle n'attende rien de nous

Tu me prends pour qui?
Je te plais pourquoi?
Le corps a dit oui
On s'éprend la nuit
Se méprend parfois

Tu m'aimes aujourd'hui
Demain tu t'en vas
Ivresse ou mépris
Du rêve à l'ennui
Je n'ai fait qu'un pas

Dès que moi je te fuis
Toi tu dis oui
Mais quand tu fonds
Là je dis non

Quand c'est moi qui te suis
Toi tu m'oublies
Quand je suis loin
Là tu reviens

L'amour est indécis
Toujours ainsi
Quand tu m'enlaces
Moi je m'en lasse

Nos folies nous dépassent
On s'aime hélas
Quand on se fuit

On cède à l'envie
Sans savoir pourquoi
Rêve d'infini tombera du lit
En aimant que soi

La raison dit oui
Le cœur n'y est pas
Unis pour la vie
Faut y faire comme si
D'autres font comme ça

Dès que moi je te fuis
Toi tu dis oui
Mais quand tu fonds
Là je dis non

Quand c'est moi que te suis
Toi tu m'oublies
Quand je suis loin
Là tu reviens

L'amour est indécis
Toujours ainsi
Quand tu m'enlaces
Moi je m'en lasse

Nos folies nous dépassent
On s'aime hélas
Quand on se fuit

Pourtant moi je ressens
L'amour immense
Ne me dit pas que la cause
En est seulement ton absence
Ne me dis pas que tout repose
Sur ce vide entre nous

Je t'aime aujourd'hui
Sans savoir pourquoi
Mon cœur est acquis
Le tient bat pour qui
Si ce n'est pour moi

L'amour est indécis
Toujours ainsi
Si tu m'enlaces
Moi je m'en lasse

Nos folies nous dépassent
On s'aime hélas
Quand on se fuit

Tu me prends pour qui?
Je te plais pourquoi?
Le corps a dit oui
On s'éprend la nuit
Se méprend parfois

Tu m'aimes aujourd'hui
Demain tu t'en vas
Ivresse ou mépris
Du rêve à l'ennui
Je n'ai fait qu'un pas

Dis-moi, dis-moi
Que notre amour ne tient pas
Qu'à tout ce vide entre nous
Dis-moi, dis-moi
Que notre amour ne vient pas
De tout ce vide entre nous

Было бы достаточно, если бы он держался на расстоянии,
Достаточно, если бы он сказал мне в лицо
Обратное тому, о чём думает.
Если бы только он не оставлял мне надежды,
Что между нами есть тайна

Было бы достаточно, если бы я осмелился на безрассудство,
Достаточно, если бы я наконец признался ей
Без самодовольства,
Потому что она сомневается во мне,
Потому что она не верит в нас

За кого ты меня принимаешь?
Почему я тебе нравлюсь?
Тело отвечает согласием,
Мы влюбились в ночь,
Порой сталкиваясь с непониманием

Сегодня ты меня любишь,
Завтра ты уйдёшь,
Упоение либо презрение,
От мечты к скуке,
Я сделал лишь один шаг

Как только я ухожу от тебя,
Ты отвечаешь согласием.
Но когда уступаешь ты,
Я говорю «нет»

Когда я следую за тобой,
Ты меня забываешь.
Когда я вдалеке —
Ты возвращаешься

Любовь сомнительна,
Она всегда такова.
Когда ты крутишься вокруг меня,
Я устаю от этого

Наши безумства нас превосходят,
Увы, мы любим,
Лишь когда убегаем друг от друга

Мы поддаёмся порыву,
Сами не зная почему.
Мечта о бесконечном упорхнёт из постели,
Любя только себя

Разум отвечает согласием,
Но сердце не жаждет
Соединиться с ним.
Надо поступать так,
Как поступили бы другие

Как только я ухожу от тебя,
Ты отвечаешь согласием,
Но когда ты уступаешь,
Я говорю «нет»

Когда я следую за тобой,
Ты меня забываешь.
Когда я вдалеке —
Ты возвращаешься

Любовь сомнительна,
Она всегда такова.
Когда ты крутишься вокруг меня,
Я устаю от этого

Наши безумства нас превосходят,
Увы, мы любим,
Лишь когда убегаем друг от друга

Но я чувствую
Безмерную любовь,
Не говори, что причина
Лишь в твоём отсутствии,
Не говори, что всё пропало
В этой пропасти между нами

Сегодня я люблю тебя,
Не зная почему.
Моё сердце завоёвано,
За кого же вступать в бой,
Если не ради меня?

Любовь сомнительна,
Она всегда такова.
Когда ты крутишься вокруг меня,
Я устаю от этого

Наши безумства нас превосходят,
Увы, мы любим,
Лишь когда убегаем друг от друга

За кого ты меня принимаешь?
Почему я тебе нравлюсь?
Тело отвечает согласием,
Мы влюбились в ночь,
Порой сталкиваясь с непониманием

Сегодня ты меня любишь,
Завтра ты уйдёшь,
Упоение либо презрение,
От мечты к скуке,
Я сделал лишь один шаг

Скажи, скажи мне,
Что наша любовь не держится
На этой пустоте между нами.
Скажи, скажи мне,
Что наша любовь
Не проистекает из всей этой пустоты между нами

Автор перевода — Mika Gamidova

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il aurait suffi — Le rouge et le noir: opera rock Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.