Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La quête (Le petit prince)

La quête

Поиски


L'aviateur :
— Tu penses à ta rose. Elle rayonne en toi comme la flamme d'une lampe, même quand tu dors.

Le petit prince :
— Les étoiles sont belles à cause d'une fleur que l'on ne voit pas. J'aime le désert.

L'aviateur :
— J'ai toujours aimé le désert. On ne voit rien, on n'entend rien, et pourtant quelque chose rayonne dans le silence.

Le petit prince :
— Ce qui embellit le désert, c'est qu'il cache un puits quelque part.

L'aviateur :
— Tu as donc soif, toi aussi ?

Le petit prince :
— L'eau peut être bonne pour le cœur.

L'aviateur :
— Ce qui fait la beauté du désert ou des étoiles est invisible. Lorsque j'étais petit garçon, j'habitais une maison ancienne et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui. Bien sûr, personne n'a jamais su le trouver, ni peut-être même ne l'a cherché. Il était invisible. Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son cœur. Ce que je vois là n'est qu'une écorce, le plus important est invisible.

Летчик:
— Ты думаешь о своей розе. Ее образ лучится в тебе, словно пламя светильника, даже когда ты спишь...

Маленький принц:
— Звезды очень красивые, потому что где-то там есть цветок, хоть его и не видно... И пустыня красивая...

Летчик:
— Мне всегда нравилось в пустыне. Ничего не видно. Ничего не слышно. И все же тишина словно лучится...

Маленький принц:
— Знаешь, отчего хороша пустыня? Где-то в ней скрываются родники...

Летчик:
— Значит, и ты тоже знаешь, что такое жажда?

Маленький принц:
— Вода бывает нужна и сердцу...

Летчик:
— Так вот почему таинственно лучится песок, даже когда в пустыне не видно звезд. Когда-то, маленьким мальчиком, я жил в старом-престаром доме – рассказывали, будто в нем запрятан клад. Разумеется, никто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не искал. Но из-за него дом был словно заколдован: в сердце своем он скрывал тайну... Будь то дом, звезды или пустыня – самое прекрасное в них то, чего не увидишь глазами.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни La quête — Le petit prince Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.