Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Seul (La vie en bleu)

Seul

Одинок


Pablo Picasso :
Je me retrouve seul
Dans cette maison vide
Les enfants sont partis,
Mon mariage est en deuil
Je n'ai pas réussi à garder mes amis

Je veux des barricades
Rasées sur mon passé
Parler aux camarades
Propager mes idées
Écrire comme un poète
Devenir communiste
Pour mieux aimer les êtres

Apollinaire est mort
De la grippe espagnole
Eva me manque encore
Braque est en plein triomphe
On se voit presque plus
Chacun suit son chemin
J'ai plus le goût à peindre
Le talent m'a quitté
J'ai envie de m'étendre
Et de tout arrêter
Personne n'a le droit
De nous forcer la main
Ma peinture attendra
Pour qu'elle revive enfin
Un signe du destin

Mais je me sens si seul
À me battre avec mes souvenirs
Tellement seul
Dans l'angoisse de la nuit à venir
Dans ce désert
Moi, je suis seul
À chercher je ne sais quelle présence
Cruellement seul
À chasser le bleu de mes souffrances
Prisonier au cœur du silence
Je suis seul

Пабло Пикассо:
Я снова один
В этом пустом доме.
Дети разъехались,
Мой брак на грани краха.
Я не сумел сохранить друзей.

Я хочу снести баррикады
На своем пути,
Разговаривать с товарищами,
Нести свои идеи,
Писать, как поэт,
Стать коммунистом,
Чтобы больше любить людей.

Аполлинер умер
От испанки.
Мне по-прежнему не хватает Евы.
Брак на пике успеха.
Мы больше почти не видимся.
Каждый пошел своей дорогой.
Я потерял вкус к живописи,
Талант покинул меня.
Мне хочется распластаться
И все прекратить.
Никто не имеет права
Принуждать нас.
Моя живопись будет ждать
Знака судьбы,
Чтобы наконец ожить.

Но мне так одиноко,
Когда я борюсь со своими воспоминаниями.
Так одиноко
В тревоге приближающейся ночи,
В этой пустыне
Я один
Ищу сам не знаю чьего присутствия.
Я жестоко одинок,
Когда пытаюсь прогнать синеву моих страданий.
Пленник в самом сердце тишины,
Я одинок…


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Seul — La vie en bleu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.