Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La chanson de Dora (La vie en bleu)

La chanson de Dora

Песня Доры


Dora Maar :
Emmenez-moi à Monte-Carlo
Près de la Méditerranée
Que le soleil éclaire ma vie
Du bonheur dont je suis privée
Je suis perdue dans cette guerre
Votre genou est mon refuge
Et c'est là que j'espère
Aimer sans me trouver d'excuses

Emmenez-moi loin de la mort
Près de la Méditerranée
Que le soleil prenant mon corps
Vous donne l'envie de m'aimer
Promettez-moi la liberté
Dessinez-moi l'éternité

Les souvenirs sont comme le sable
Ils glisseront entre nos doigts
Tu sais, jeunesse est impitoyable
Seul notre amour nous guérira

Emmenez-moi à Monte-Carlo
Près de la Méditerranée
Que le soleil d'après-midi
Vous donne envie de me garder

Дора Маар:
Увезите меня в Монте-Карло,
К Средиземному морю.
Пусть солнце осветит мою жизнь
Счастьем, которого я лишена.
Я потеряна в этой войне.
Ваши колени — моё убежище.
Там я надеюсь
Любить, не ища себе оправданий.

Увезите меня далеко от смерти,
К Средиземному морю.
Пусть солнце, обнимающее мое тело,
Подарит Вам желание любить меня.
Обещайте мне свободу,
Нарисуйте мне вечность.

Воспоминания словно песок
Ускользнут сквозь наши пальцы.
Знаешь, молодость безжалостна.
Только наша любовь исцелит нас.

Увезите меня в Монте-Карло,
К Средиземному морю.
Пусть послеполуденное солнце
Подарит Вам желание беречь меня.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни La chanson de Dora — La vie en bleu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.