Je vous aime toutes les deux
Pablo Picasso :
Olga, je t'en prie, calme-toi !
Regardons la réalité –
Depuis dix ans sous le même toit
Mon amour pour toi s'est usé
Olga :
Pablo, ne me dis pas que tu vas me quitter
Pour cette fille-là, cette insensée
Pablo Picasso :
Parfois la vie est un théâtre
C'est l'amour qui mène le jour
Ce n'est pas la peine de vous battre
Je vous aime si fort toutes les deux
Marie-Thérèse :
Peut-on constuire un bonheur sans nuages
Et sur les ruines de ce couple brisé
Je ne me sens plus le courage
D'espérer ni de le supplier
Olga :
J'ai tout abandonné
Pablo Picasso :
Je sais que tu m'as tout donné
Olga :
Ma carrière d'artiste
Pablo Picasso :
Ta jeunesse et tant de passion
J'ai l'impression d'être en prison
Dans cette vie bourgeoise et dorée
Marie-Thérèse :
Je n'suis pas préparée
Olga :
Il n'y a pas si longtemps
Pablo Picasso :
Nous n'avons plus les mêmes amis
Olga :
Nous étions des amants
Pablo Picasso :
Nos chemins deviennent differents
Olga :
Tu étais prévenant
Marie-Thérèse :
Tu sais très bien que je t'aime
Pablo Picasso :
Mais nous n'avons pas réussi
À maîtriser tous nos sentiments
Olga :
De toute façon c'est du passé
Ensemble :
Maintenant
Rien ne sera jamais plus comme avant
Pablo Picasso :
Je vous aime vraiment toutes les deux
Olga et Marie-Thérèse :
Il vaudrait mieux que tu choisisses !
Pablo Picasso :
Je voudrais tant vous rendre hereuses.
Olga et Marie-Thérèse :
Tu parles comme un égoïste.
Pablo Picasso :
Je sais bien que tout est possible.
Olga :
Je ne veux pas d'un arrangement
Le ferait de moi ta complice
Pablo Picasso :
Pourtant je pense qu'avec le temps
Tu aurais fait ce sacrifice
Olga et Marie-Thérèse :
Ce n'est pas une question de temps,
Mais de respect tout simplement.
Pablo Picasso :
Et tout ce qu'on dira de nous
Je crois que je m'en fous !
Ensemble :
Maintenant
Rien ne sera jamais plus comme avant
Olga :
Cette fois j'en ai assez !
Pablo Picasso :
Ce soir si vous m'abandonnez...
Olga :
J'ai tellement patienté
Pablo Picasso :
...j'en plonge dans ma solitude
Marie-Thérèse :
La peinture n'est pas ma destinée
Pablo Picasso :
J'aimais tellement vous dessiner
Quand nous descendions dans le Sud
Marie-Thérèse :
Je ne veux jamais le revoir
Olga :
Tu ne seras pas seul
Pablo Picasso :
Malgré tous les gens qui m'entourent
Marie-Thérèse :
Il a brisé tout l'espoir
Olga :
Et tu vas m'oublier.
Pablo Picasso :
Sans vous je suis dans un désert
Marie-Thérèse :
Que vais-je devenir ?
Olga :
Comme tu as oublié nos années
Pablo Picasso :
J'ai tellement besion d'amour
Marie-Thérèse :
J'avais tellement à t'offrir
Pablo Picasso :
Sans vous ma vie devient un enfer
Olga et Marie-Thérèse :
Pablo, nous n'avons plus confiance.
C'est fini, c'est trop tard.
Pablo Picasso :
Cette fois-ci plus d'espoir.
Olga et Marie-Thérèse :
Tu détruis notre histoire.
Pablo Picasso :
Je vous perds toutes les deux
Olga et Marie-Thérèse :
Tu nous perds toutes les deux
Ensemble :
Le destin est curieux
Пабло Пикассо:
Ольга, прошу тебя, успокойся!
Взглянем правде в глаза –
За десять лет, что мы прожили под одной крышей,
Моя любовь к тебе угасла.
Ольга:
Пабло, не говори мне, что ты бросишь меня
Ради этой девочки, этой глупышки.
Пабло Пикассо:
Иногда жизнь похожа на театр,
И нашей жизнью правит любовь.
Вам не стоит ссориться,
Я очень сильно люблю вас обеих.
Мария-Тереза:
Можно ли построить счастье
На развалинах этой разбитой пары?
Я больше не чувствую в себе храбрости
Ни надеяться, ни умолять его.
Ольга:
Я все бросила ради тебя…
Пабло Пикассо:
Я знаю, что ты отдала мне все…
Ольга:
Карьеру балерины…
Пабло Пикассо:
Свою молодость и столько страсти.
Но я чувствую себя словно в тюрьме
В этой мещанской приятной жизни.
Мария-Тереза:
Я не готова…
Ольга:
Еще не так давно…
Пабло Пикассо:
У нас не осталось общих друзей.
Ольга:
Мы были любовниками.
Пабло Пикассо:
Наши дороги расходятся.
Ольга:
Ты был таким предупредительным.
Мария-Тереза:
Ты прекрасно знаешь, что я люблю тебя.
Пабло Пикассо:
Но нам не удалось
Совладать со своими чувствами.
Ольга:
Во всяком случае, это в прошлом.
Вместе:
Отныне
Все никогда не будет, как прежде.
Пабло Пикассо:
Я действительно люблю вас обеих.
Ольга и Мария-Тереза:
Тебе лучше выбрать одну из нас!
Пабло Пикассо:
Я бы так хотел сделать вас счастливыми.
Ольга и Мария-Тереза:
Ты говоришь, как эгоист!
Пабло Пикассо:
Я точно знаю, что возможно все!
Ольга:
Я не хочу договоров,
Не хочу быть твоей сообщницей.
Пабло Пикассо:
Однако, я думаю, со временем
Ты бы пошла на эту жертву.
Ольга и Мария-Тереза:
Это вопрос не времени,
А всего-навсего уважения!
Пабло Пикассо:
Мне плевать на все,
Что о нас скажут!
Вместе:
Отныне
Все никогда не будет, как прежде.
Ольга:
На этот раз с меня хватит!
Пабло Пикассо:
Если вы покинете меня этим вечером…
Ольга:
Я столько терпела.
Пабло Пикассо:
Я погружусь в одиночество.
Мария-Тереза:
Живопись – не мое предназначение.
Пабло Пикассо:
Мне так нравилось рисовать вас,
Когда мы ездили на юг.
Мария-Тереза:
Я не хочу больше его видеть.
Ольга:
Ты не будешь одинок.
Пабло Пикассо:
Несмотря на всех людей, окружающих меня…
Мария-Тереза:
Он разбил всю надежду.
Ольга:
И ты забудешь меня
Пабло Пикассо:
Без вас я словно в пустыне.
Мария-Тереза:
Что со мной будет?
Ольга:
Как ты забыл все наши годы.
Пабло Пикассо:
Мне так нужна любовь.
Мария-Тереза:
Я могла столько тебе дать.
Пабло Пикассо:
Без вас моя жизнь превратится в ад.
Ольга и Мария-Тереза:
Пабло, мы больше не верим тебе.
Это конец, слишком поздно.
Пабло Пикассо:
На этот раз надежды нет.
Ольга и Мария-Тереза:
Ты разрушил нашу историю.
Пабло Пикассо:
Я теряю вас обеих.
Ольга и Мария-Тереза:
Ты теряешь нас обеих.
Вместе:
Судьба – странная штука.
Понравился перевод?
Перевод песни Je vous aime toutes les deux — La vie en bleu
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений