Amor del bueno
Como cuchillo en la mantequilla
Entraste a mi vida, cuando me moría
Como la luna por la rendija
Así te metiste, entre mis pupilas
Y así te fui
Queriendo a diario
Sin una ley, sin un horario
Y así me fuiste despertando
De cada sueño dónde estabas... tú
Y nadie lo buscaba,
Y nadie lo planeó así
En el destino estaba,
Que fueras para mí
Y nadie le apostaba,
Que aquello fuera tan feliz
Pero Cupido se apiadó de mí
Se apiadó de mí
Se apiadó de mí
Como la lluvia, en pleno desierto
Mojaste de fe mi corazón, ahogaste mis miedos
Como una dulce voz, en el silencio
Así nos llegó el amor, "Amor del bueno"
Y así te fui
Queriendo a diario
Sin una ley, sin un horario
Y así me fuiste despertando
De cada sueño dónde estabas... tú
Y nadie lo buscaba,
Y nadie lo planeó así
En el destino estaba,
Que fueras para mí
Y nadie le apostaba,
Que aquello fuera tan feliz
Pero Cupido se apiadó de mí
Y nadie le apostaba,
Que aquello fuera tan feliz
Pero Cupido se apiadó de mí
Se apiadó de mí
Словно нож в масло – также легко
Ты вошла в мою жизнь, когда я умирал.
Как луна сквозь щель,
Также и ты вонзилась, проникла сквозь мои зрачки.
И так я стал проникаться
Нежными чувствами к тебе ежедневно,
Не по закону, не по расписанию.
И так ты стала пробуждать меня
От каждого сна, в котором была... ты.
И никто не искал подобного,
И никто не планировал всё так.
Судьбой было начертано,
Чтобы ты была создана для меня.
И никто не ручался,
Что всё это сделает меня таким счастливым,
Но Купидон сжалился надо мной.
Сжалился надо мной,
Сжалился надо мной.
Словно дождь посреди бескрайней пустыни
Ты омыла верой моё сердце, заглушила мои страхи.
Словно сладкий голос в тишине,
Так пришла к нам любовь, «Светлая любовь».
И так я стал проникаться
Нежными чувствами к тебе ежедневно,
Не по закону, не по расписанию.
И так ты стала пробуждать меня
От каждого сна, в котором была... ты.
И никто не искал подобного,
И никто не планировал всё так.
Судьбой было начертано,
Что ты была создана для меня.
И никто не ручался,
Что всё это сделает меня таким счастливым,
Но Амур сжалился надо мной.
И никто не ручался,
Что всё это сделает меня таким счастливым,
Но Амур сжалился надо мной.
Сжалился надо мной.
Понравился перевод?
Перевод песни Amor del bueno — La madrastra
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Поёт