lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Audition (The fools who dream) (La La Land)

Audition (The fools who dream) Рейтинг: 5 / 5    33 мнений

Слушать весь альбом

Audition (The fools who dream)

Прослушивание (Мечтающие глупцы)

Barefoot, she smiled
Leapt without looking
And tumbled into the Seine

The water was freezing
She spent a month sneezing
But said she would do it again

Here’s to the ones who dream
Foolish as they may seem
Here’s to the hearts that ache
Here’s to the mess we make

She captured a feeling
Sky with no ceiling
The sunset inside a frame

She lived in her liquor
And died with a flicker
I’ll always remember the flame

Here’s to the ones who dream
Foolish as they may seem
Here’s to the hearts that ache
Here’s to the mess we make

She told me:
“A bit of madness is key
To give us new colors to see
Who knows where it will lead us?
And that’s why they need us”

So bring on the rebels
The ripples from pebbles
The painters and poets and plays

And here’s to the fools who dream
Crazy as they may seem
Here’s to the hearts that break
Here’s to the mess we make

I trace it all back to then
Her and the snow and the Seine
Smiling through it
She said she’d do it again

Босая, она улыбнулась
И прыгнула без оглядки,
Угодив в Сену

Вода была ледяной,
Она потом еще месяц чихала,
Но сказала, что сделала бы это еще раз

За тех, кто мечтает,
Как бы глупо это ни казалось
За сердца, которые болят,
За беспорядок, который мы устраиваем

Она ухватилась за чувство —
Небо без потолка,
Солнечный свет в раме

Она жила в своем упоении
И умерла, оставив после себя вспышку
Я всегда буду помнить этот свет

За тех, кто мечтает,
Как бы глупо это ни казалось
За сердца, которые болят,
За беспорядок, который мы устраиваем

Она сказала мне:
"Немного безумства — вот ключ,
Который позволяет видеть жизнь в новом свете
Кто знает, куда нас это заведет?
Поэтому мы нужны им"

Так что устраивайте восстания,
Пускайте по воде рябь от камней,
Художники, поэты и игроки

За тех идиотов, кто мечтает,
Каким бы сумасшествием это ни казалось
За сердца, которые разбиваются,
За беспорядок, который мы устраиваем

Я возвращаюсь
К ней и к снегу и к Сене
И, улыбаясь оттуда,
Она сказала, что сделала бы это еще раз

Автор перевода — Ксения Войцех
В исполнении Эммы Стоун

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни