Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bonita (La costeña y el cachaco)

Bonita

Красавица


Oye, bonita, cuando me estás mirando
yo siento que mi vida cubre todo tu cuerpo

Oye, bonita, cuando me estás mirando
yo siento que mi vida cubre todo tu cuerpo
Oye, bonita, y me siento tan contento
que en el instante pienso
cómo será mañana

Cuando te bese, totalmente confiado,
que si alguien está mirando
me comprende enseguida
que tus ojos me dominan
que tu boca me fascina
que tu cuerpo me enloquece
Que cuando estemos juntos, todo el mundo diga:
¡caramba! esos muchachos sí se quieren

Pueda ser que Dios los guarde
y la Virgen bendiga el cariño que se tienen
Pueda ser que Dios los guarde
y la Virgen bendiga el cariño que se tienen
¡Hombre!

Como yo vivo de un lado para otro
porque mi profesión
me obliga hacerlo así...

Como yo vivo de un lado para otro
porque mi profesión
me obliga hacerlo así
me pongo triste cuando me encuentro lejos
entonces cuando quiero estar cerca de ti

Pa' ver si así,
no te sientes molesta por causa de la ausencia
que separa nuestras vidas
Es que tus ojos me dominan
que tu boca me fascina
que tu cuerpo me enloquece
que cuando estemos juntos, todo el mundo diga:
¡caramba! esos muchachos sí se quieren

Pueda ser que Dios los guarde
y la Virgen bendiga el cariño que se tienen
Pueda ser que Dios los guarde
y la Virgen bendiga el cariño que se tienen
¡Hombre!

Como tú dices que vives indecisa
porque la desconfianza te daña el pensamiento...

Como tú dices que vives indecisa
porque la desconfianza te daña el pensamiento
vengo a decirte
en mi canción, bonita,
que mi alma necesita tu noble sentimineto

Porque en la vida hay cosas importantes
que son más elegantes
si se tratan con respeto
Es que tus ojos me dominan
que tu boca me fascina
que tu cuerpo me enloquece
que cuando estemos juntos todo el mundo diga:
¡caramba! esos muchachos sí se quieren

Pueda ser que Dios los guarde
y la Virgen bendiga el cariño que se tienen
Pueda ser que Dios los guarde
y la Virgen bendiga el cariño que se tienen
¡Hombre! el cariño que se tienen
el amor que ellos se tienen
el cariño que se tienen los dos....

Слушай, красавица, когда ты смотришь на меня,
я чувствую, что твоё тело стоит всей моей жизни.

Слушай, красавица, когда ты смотришь на меня,
я чувствую, что твоё тело стоит всей моей жизни.
Слушай, красавица, я чувствую себя таким счастливым,
что на мгновенье задумываюсь,
каким будет завтрашний день.

Если я тебя целую, совершенно точно,
если кто-то увидит нас,
он тут же поймёт меня.
Ведь твои глаза подчиняют меня,
твои губы соблазняют меня,
твоё тело сводит меня с ума,
и когда мы вместе, каждый скажет:
«Надо же! Эти двое и впрямь любят друг друга.

Возможно, Бог хранит их,
а Святая Дева благословляет их чувство друг к другу.
Возможно, Бог хранит их,
а Святая Дева благословляет их чувство друг к другу».
Так то!

Из-за того, что я живу, разъезжая из конца в конец,
потому что моя профессия
заставляет меня жить таким образом...

Из-за того, что я живу, разъезжая из конца в конец,
потому что моя профессия
заставляет меня жить таким образом,
я становлюсь грустным, когда нахожусь вдали от тебя,
в то время как хочу быть рядом.

Ну-ка, может, теперь
ты больше не беспокоишься из-за разлуки,
которая разделяет наши жизни.
Ведь твои глаза подчиняют меня,
твои губы соблазняют меня,
твоё тело сводит меня с ума,
и когда мы вместе, каждый скажет:
«Надо же! Эти двое и впрямь любят друг друга.

Возможно, Бог хранит их,
а Святая Дева благословляет их чувство друг к другу.
Возможно, Бог хранит их,
а Святая Дева благословляет их чувство друг к другу».
Так то!

Ты говоришь, что пребываешь в нерешительности,
потому что недоверие омрачает твои мысли...

Ты говоришь, что пребываешь в нерешительности,
потому что недоверие омрачает твои мысли,
вот я и пришёл, чтобы сказать тебе
в своей песне, красавица,
что моя душа нуждается в твоём благородном чувстве.

Потому что в жизни есть такие важные вещи,
которые становятся прекрасней,
если к ним относиться с уважением.
Ведь твои глаза подчиняют меня,
твои губы соблазняют меня,
твоё тело сводит меня с ума,
и когда мы вместе, каждый скажет:
«Надо же! Эти двое и впрямь любят друг друга.

Возможно, Бог хранит их,
а Святая Дева благословляет их чувство друг к другу.
Возможно, Бог хранит их,
а Святая Дева благословляет их чувство друг к другу.
Так то! Их чувство друг к другу,
их любовь друг к другу,
чувство, что объединяет их двоих...»


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bonita — La costeña y el cachaco Рейтинг: 4 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.